Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tenzij ze conform " (Nederlands → Frans) :

De bedienden die vallen onder artikel 86/2, § 3 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten moeten, om te kunnen genieten van deze collectieve arbeidsovereenkomst, hun akkoord betuigen met de opzegtermijn vastgesteld in artikel 86/2, § 1 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, tenzij ze, conform artikel 86/2, § 3, 2e alinea een kortere opzegtermijn hebben afgesproken.

Les employés qui sont visés par l'article 86/2, § 3 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail devront, pour bénéficier de la présente convention collective de travail, marquer leur accord sur le délai de préavis fixé à l'article 86/2, § 1 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, sauf s'ils ont convenu, conformément l'article 86/2, § 3, 2 alinéa, un délai de préavis plus court.


Zijn wedde en emolumenten in Marokko zijn onderworpen aan de Algemene Inkomstenbelasting, tenzij ze conform de Marokkaans-Belgische Overeenkomst van 4 mei 1972 tot het vermijden van dubbele belasting en tot regeling van sommige andere aangelegenheden inzake belastingen naar het inkomen, in België worden belast.

Son salaire et ses émoluments au Maroc seront assujettis à l'Impôt Général sur le revenu sauf si, conformément à la Convention maroco-belge du 4 mai 1972 tendant à éviter les doubles impositions et à régler certaines autres questions en matière de l'Impôt sur le revenu, ils sont imposés en Belgique.


Zijn wedde en emolumenten in Marokko zijn onderworpen aan de Algemene Inkomstenbelasting, tenzij ze conform de Marokkaans-Belgische Overeenkomst van 4 mei 1972 tot het vermijden van dubbele belasting en tot regeling van sommige andere aangelegenheden inzake belastingen naar het inkomen, in België worden belast.

Son salaire et ses émoluments au Maroc seront assujettis à l'Impôt Général sur le revenu sauf si, conformément à la Convention maroco-belge du 4 mai 1972 tendant à éviter les doubles impositions et à régler certaines autres questions en matière de l'Impôt sur le revenu, ils sont imposés en Belgique.


Conform deze overeenkomsten stellen de lidstaten de grenswachters op verzoek van het agentschap ter beschikking voor inzet, tenzij ze geconfronteerd worden met een uitzonderlijke situatie waardoor de uitvoering van nationale taken aanzienlijk in het gedrang komt.

Conformément à ces accords, les États membres mettent les garde-frontières à disposition en vue de leur déploiement à la demande de l'Agence, à moins qu'ils ne soient confrontés à une situation exceptionnelle affectant sérieusement l'exécution de tâches nationales.


De bedienden die vallen onder artikel 86/2, § 3 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten moeten, om te kunnen genieten van deze collectieve arbeidsovereenkomst, hun akkoord betuigen met de opzegtermijn vastgesteld in artikel 86/2, § 1 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, tenzij ze, conform artikel 86/2, § 3, 2de alinea een kortere opzegtermijn hebben afgesproken.

Les employés qui sont visés par l'article 86/2, § 3 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail devront, pour bénéficier de la présente convention collective de travail, marquer leur accord sur le délai de préavis fixé à l'article 86/2, § 1 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, sauf s'ils ont convenu, conformément l'article 86/2, § 3, 2ème alinéa, un délai de préavis plus court.


De bedienden die vallen onder artikel 86/2, § 3 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten moeten, om te kunnen genieten van deze collectieve arbeidsovereenkomst, hun akkoord betuigen met de opzegtermijn vastgesteld in artikel 86/2, § 1, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, tenzij ze, conform artikel 86/2, § 3, 2e alinea een kortere opzegtermijn hebben afgesproken.

Les employés qui sont visés par l'article 86/2, § 3 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail devront, pour bénéficier de la présente convention collective de travail, marquer leur accord sur le délai de préavis fixé à l'article 86/2, § 1 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, sauf s'ils ont convenu, conformément l'article 86/2, § 3, 2 alinéa, un délai de préavis plus court.


De bedienden die vallen onder artikel 86/2, § 3, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten moeten, om te kunnen genieten van deze collectieve arbeidsovereenkomst, hun akkoord betuigen met de opzegtermijn vastgesteld in artikel 86/2, § 1, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, tenzij ze, conform artikel 86/2, § 3, 2e alinea, een kortere opzegtermijn hebben afgesproken.

Les employés qui sont visés par l'article 86/2, § 3, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail devront, pour bénéficier de la présente convention collective de travail, marquer leur accord sur le délai de préavis fixé a l'article 86/2, § 1, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail sauf s'ils ont convenu, conformément l'article 86/2, § 3, 2 alinéa, un délai de préavis plus court.


De bedienden die vallen onder artikel 86/2, § 3 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten moeten, om te kunnen genieten van deze collectieve arbeidsovereenkomst, hun akkoord betuigen met de opzegtermijn vastgesteld in artikel 86/2, § 1 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, tenzij ze, conform artikel 86/2, § 3, 2e alinea een kortere opzegtermijn hebben afgesproken.

Les employés qui sont visés par l'article 86/2, § 3 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail devront, pour bénéficier de la présente convention collective de travail, marquer leur accord sur le délai de préavis fixé à l'article 86/2, § 1 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, sauf s'ils ont convenu, conformément l'article 86/2, § 3, 2 alinéa, un délai de préavis plus court.


Elke Partner registreert zijn eigen vluchtonderdelen conform de bepalingen van de Overeenkomst inzake de registratie en behoudt ze onder zijn bevoegdheid en toezicht conform de bepalingen van artikel VIII van het Verdrag inzake de kosmische ruimte, tenzij anders bepaald in de Overeenkomst en de MOU's.

Chaque Partenaire immatricule ses propres éléments de vol conformément aux dispositions de la Convention sur l'immatriculation et les conserve sous sa juridiction et sous son contrôle conformément aux dispositions de l'article VIII du Traité sur l'espace extra-atmosphérique, sauf si l'Accord et les Mémorandums d'Accord en disposent autrement.


Er werd een minimalistische oplossing aangenomen om rekening te houden met deze rechtspraak. Ze bestaat erin in België buitenlandse gerechtelijke of administratieve beslissingen aangaande wijziging van naam of voornamen van een persoon niet te erkennen wanneer, in geval van een vrijwillige wijziging, die persoon Belg was op het ogenblik van de wijziging, tenzij de nieuwe naam werd verkregen conform de regels aangaande de vaststelling van de naam in de ...[+++]

La solution minimaliste adoptée pour tenir compte de cette jurisprudence a été de ne pas reconnaître en Belgique une décision judiciaire ou administrative étrangère concernant le changement de nom ou de prénoms d'une personne si en cas de changement par acte volontaire, cette personne était belge lors du changement, à moins que le nom obtenu soit conforme aux règles relatives à la détermination du nom applicables dans l'État membre de l'Union dont la personne possède également la nationalité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenzij ze conform' ->

Date index: 2023-03-25
w