Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tenzij zulks onmogelijk blijkt » (Néerlandais → Français) :

Deze bij momenten stroeve stemprocedure werd verkozen boven de in de FAO gebruikelijke besluitvorming (die meer neigt naar consensus of, indien zulks onmogelijk blijkt, het stemmen met 2/3e meerderheid).

Cette procédure, qui peut être paralysante, a été préférée au mode classique de prise de décision au sein de la FAO (favoriser le consensus ou, si impossible, adoption à la majorité des 2/3).


Indien zulks onmogelijk blijkt, spreekt een twee derde meerderheid van de Staten die Partij zijn zich uit.

S'il est impossible à atteindre, une majorité des deux tiers des États Parties se prononce.


Deze bij momenten stroeve stemprocedure werd verkozen boven de in de FAO gebruikelijke besluitvorming (die meer neigt naar consensus of, indien zulks onmogelijk blijkt, het stemmen met 2/3e meerderheid).

Cette procédure, qui peut être paralysante, a été préférée au mode classique de prise de décision au sein de la FAO (favoriser le consensus ou, si impossible, adoption à la majorité des 2/3).


De voor de verwerking verantwoordelijke stelt iedere ontvanger aan wie gegevens zijn verstrekt op de hoogte van elke overeenkomstig de artikelen 16 en 17 uitgevoerde rectificatie of elk wissen van gegevens, tenzij dit onmogelijk blijkt of onevenredig veel inspanning vergt.

Le responsable du traitement communique à chaque destinataire à qui les données ont été transmises toute rectification ou effacement effectué conformément aux articles 16 et 17, à moins qu'une telle communication se révèle impossible ou suppose un effort disproportionné.


De voor de verwerking verantwoordelijke stelt iedere ontvanger aan wie gegevens zijn doorgegeven op de hoogte van elke overeenkomstig de artikelen 16 en 17 uitgevoerde rectificatie of elk wissen van gegevens, tenzij dit onmogelijk blijkt of onevenredig veel inspanning vergt.

Le responsable du traitement communique à chaque destinataire à qui les données ont été transférées toute rectification ou tout effacement effectué conformément aux articles 16 et 17, à moins qu'une telle communication se révèle impossible ou suppose un effort disproportionné.


2 bis. De lidstaten zien erop toe dat de voor de verwerking verantwoordelijke iedere ontvanger aan wie gegevens zijn verstrekt op de hoogte stelt van elke uitgevoerde rectificatie, tenzij dit onmogelijk blijkt of onevenredig veel moeite kost.

2 bis. Les États membres prévoient que le responsable du traitement communique à chaque destinataire à qui les données ont été transmises toute rectification effectuée, à moins qu'une telle communication se révèle impossible ou suppose un effort disproportionné.


(c) te verlangen dat derden aan wie gegevens zijn verstrekt, in kennis worden gesteld van het feit dat gegevens overeenkomstig punt b) zijn gecorrigeerd, gewist of afgeschermd, tenzij zulks onmogelijk blijkt of onevenredig veel moeite kost .

la notification aux tiers auxquels les données ont été communiquées de toute rectification, tout effacement ou tout verrouillage effectué conformément au point b), si cela ne s'avère pas impossible ou ne suppose pas un effort disproportionné.


(c) te verlangen dat derden aan wie gegevens zijn verstrekt, in kennis worden gesteld van het feit dat gegevens overeenkomstig punt b) zijn gecorrigeerd, gewist of afgeschermd, tenzij zulks onmogelijk blijkt of onevenredig veel moeite kost .

la notification aux tiers auxquels les données ont été communiquées de toute rectification, tout effacement ou tout verrouillage effectué conformément au point b), si cela ne s'avère pas impossible ou ne suppose pas un effort disproportionné.


Tot staving van wat voorafgaat, zal ik een considerans van een arrest van het Hof van Beroep van Brussel aanhalen, dat dit onderwerp duidelijk bespreekt (Brussel, 2 november 1989, Jaarboek Handelspraktijken 1989 , blz. 160) : « Overwegende dat de lezing van de reclame die op een aanlokkelijke en indringende manier door de appelant voorgesteld is, bijzonder saai blijkt voor de bestemmeling; dat deze laatste, tenzij hij zulks ...[+++] gewoon is of tenzij hij beroepshalve met reclamewedstrijden bezig is, zich slechts rekenschap zal kunnen geven, zelfs al is hij een normaal gewaarschuwd mens, van wat hem wordt voorgesteld na, indien hij daartoe over het geduld en de vrije tijd beschikt, een waarachtige `hindernisloop' te hebben afgelegd; dat hij, bij het einde van de lectuur van de reclameliteratuur van de appelant, zal merken dat, onder het mom van een deelname aan een loterij waarrond de ganse publiciteit is opgezet, men hem in werkelijkheid voorstelt zich op een maandelijks tijdschrift te abonneren of in te tekenen op een jaaralbum; ..».

À l'appui de ce qui précède, je citerai un attendu d'un arrêt de la Cour d'appel de Bruxelles, fort éloquent sur le sujet (Bruxelles, 2 novembre 1989, Annuaire Pratiques du commerce 1989, p. 160) : « Attendu que la lecture des documents publicitaires de l'appelante, présentés d'une manière alléchante et accrochante, se révèle pour son destinataire particulièrement ardue; que ce dernier, à moins d'être un habitué ou un professionnel des concours publicitaires, ne pourra se rendre compte, même s'il est un homme normalement avisé, de ce qu'on lui propose exactement qu'après avoir suivi, s'il en a la patience et le loisir, un véritable `par ...[+++]


De bepalingen luiden als volgt: enerzijds moet de rechter de beslissing tot niet-terugkeer uitspreken uiterlijk zes weken nadat de zaak aanhangig is gemaakt, tenzij dit als gevolg van uitzonderlijke omstandigheden onmogelijk blijkt.

Ces dispositions sont les suivantes : d'une part, la décision de non-retour devra être rendue par le juge - sauf circonstances exceptionnelles à motiver - dans un délai de six semaines à compter de sa saisine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenzij zulks onmogelijk blijkt' ->

Date index: 2024-06-03
w