Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Detachering van werknemers
Gedetacheerd werknemer
Gedetacheerde buitenlandse werknemer
Gedetacheerde werknemer
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling
Personeel ter beschikking stellen
Sportmateriaal ter beschikking stellen aan klanten
Sportmateriaal verstrekken aan klanten
Stellen
Ter beschikking
Ter beschikking gestelde veroordeelde
Ter beschikking gestelde werknemer
Ter keuring ter beschikking gesteld voertuig
Terbeschikkingstelling van werknemers

Vertaling van "ter beschikking hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires


onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regering van de Regering | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regeringstelling | ter beschikking

mise à la disposition du Gouvernement


verlof om ter beschikking te worden gesteld van de Koning, van een Prins of van een Prinses van België

congé pour être mis à la disposition du Roi, d'un Prince ou d'une Princesse de Belgique


ter beschikking gestelde veroordeelde

condamné mis à disposition


personeel ter beschikking stellen

procurer du personnel


ter keuring ter beschikking gesteld voertuig

véhicule psenté pour homologation


stellen | ter keuring ter beschikking gesteld voertuig

véhicule présenté pour homologation


gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]

travailleur détaché [4.7] [ détachement de travailleurs | travailleur étranger détaché ]


sportmateriaal ter beschikking stellen aan klanten | sportmateriaal verstrekken aan klanten

fournir des accessoires de sport à des clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de toepassing van artikel 25/1 en 25/2 wordt verstaan onder beschikken over : ofwel zelf beschikken over, ofwel op continue basis ter beschikking hebben via : 1° een werknemer die zich via arbeidsovereenkomst ertoe verbindt om tegen loon en onder het gezag van de bodemsaneringsdeskundige arbeid te verrichten; 2° een zelfstandige op voorwaarde dat hij zijn dienstverlening met betrekking tot die kennis of ervaring maximaal aan drie bodemsaneringsdeskundigen ter beschikking stelt".

Pour l'application des articles 25/1 et 25/2, on entend par disposer de : avoir soi-même à sa disposition ou avoir à sa disposition permanente à travers : 1° un travailleur qui s'engage, via un contrat de travail, à travailler contre rémunération et sous l'autorité de l'expert en assainissement du sol ; 2° une personne indépendante, à condition qu'elle mette ses services relatifs à ces connaissances ou cette expérience à disposition de trois experts en assainissement du sol au maximum».


De lokdieren moeten voedsel, water en beschutting ter beschikking hebben; 3° de vallen en kooien worden dagelijks gecontroleerd en alle andere gevangen dieren dan de soorten waarvoor het gebruik van vallen is toegestaan, worden dadelijk ter plekke in vrijheid gesteld; 4° de vallen en kooien worden geïdentificeerd met een weersbestendig plaatje waarop de naam van de te bestrijden soort, het telefoonnummer van het agentschap alsook, in voorkomend geval, het jachtverlofnummer van de plaatser van de val leesbaar vermeld staan.

Les appâts doivent avoir accès à l'alimentation, à l'eau et à un abri ; 3° les pièges et cages sont contrôlés tous les jours et tous les animaux capturés autres que les espèces pour lesquelles l'utilisation des pièges est autorisée sont directement remis en liberté sur place ; 4° les cages et pièges sont identifiés par une étiquette résistant aux intempéries indiquant en caractères clairs et lisibles le nom de l'espèce à combattre, le numéro de téléphone de l'agence ainsi que, le cas échéant, le numéro de permis de chasse du poseur du piège.


De organisatie beschikt over een systeem om personeelsleden die een GSM ter beschikking hebben te informeren over alle dringende mededelingen in geval van een terroristische dreiging of iedere andere crisissituatie.

L'organisation est en mesure d'adresser par SMS aux membres du personnel qui disposent d'un GSM, toute communication à caractère urgent en cas de menace terroriste ou de toute autre situation de crise.


Ten slotte is het uiteraard onontbeerlijk om, ook al heeft de laatste veiligheidsbarometer een gunstige evolutie van het aantal letselongevallen aangetoond, het aantal verkeersdoden nog verder te doen dalen en dit met alle middelen die we ter beschikking hebben, zoals ik eerder al heb uitgelegd.

Enfin, même si le dernier baromètre de la sécurité routière a montré une évolution favorable du nombre d'accidents corporels, il est évidemment indispensable de poursuivre les efforts afin d'encore diminuer le nombre de tués sur la route par tous les moyens dont nous disposons, comme je l'ai expliqué plus haut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de informatie waarover we beschikken zou het om een gedeelde verantwoordelijkheid gaan, met belangrijke steun van de EU. De Europese Commissie zou reeds 8,74 miljoen euro ter beschikking hebben gesteld voor humanitaire hulp.

D'après nos informations, il s'agirait d'une responsabilité partagée, avec un soutien important de l'UE. La Commission européenne aurait déjà mobilisé 8,74 millions d'euros d'aide humanitaire.


R. overwegende dat arbeidsrechten en vakbondsrechten in de hele wereld fel onder vuur liggen, terwijl de werkwijzen van bedrijven een diepe impact hebben op de rechten van werknemers, gemeenschappen en consumenten in en buiten Europa; overwegende dat landen door internationaal recht inzake de mensenrechten verplicht zijn de mensenrechten te beschermen, ervoor te zorgen dat de activiteiten van bedrijven in hun rechtsgebied de mensenrechten niet schenden en dat slachtoffers doeltreffende vormen van genoegdoening ter beschikking hebben;

R. considérant que les droits du travail et les droits syndicaux sont gravement menacés dans le monde entier, tandis que le mode de fonctionnement des entreprises a un impact profond sur les droits des travailleurs, des communautés et des consommateurs en Europe et en dehors de celle-ci; considérant que la législation internationale en matière de droits de l'homme impose aux États l'obligation de protéger les droits de l'homme, de veiller à ce que les activités des entreprises relevant de leur juridiction ne violent pas les droits de l'homme et de faire en sorte que les victimes disposent de moyens de recours effectifs;


R. overwegende dat arbeidsrechten en vakbondsrechten in de hele wereld fel onder vuur liggen, terwijl de werkwijzen van bedrijven een diepe impact hebben op de rechten van werknemers, gemeenschappen en consumenten in en buiten Europa; overwegende dat landen door internationaal recht inzake de mensenrechten verplicht zijn de mensenrechten te beschermen, ervoor te zorgen dat de activiteiten van bedrijven in hun rechtsgebied de mensenrechten niet schenden en dat slachtoffers doeltreffende vormen van genoegdoening ter beschikking hebben;

R. considérant que les droits du travail et les droits syndicaux sont gravement menacés dans le monde entier, tandis que le mode de fonctionnement des entreprises a un impact profond sur les droits des travailleurs, des communautés et des consommateurs en Europe et en dehors de celle-ci; considérant que la législation internationale en matière de droits de l'homme impose aux États l'obligation de protéger les droits de l'homme, de veiller à ce que les activités des entreprises relevant de leur juridiction ne violent pas les droits de l'homme et de faire en sorte que les victimes disposent de moyens de recours effectifs;


N. overwegende dat de EU via ECHO (Humanitaire hulp en civiele bescherming) meer dan 200 miljoen euro aan humanitaire hulp aan Syrië en zijn buurlanden ter beschikking heeft gesteld, en overwegende dat op 12 mei 2013 werd aangekondigd dat er nog eens 65 miljoen euro zou worden uitgetrokken om mensen in nood te ondersteunen; overwegende dat de lidstaten ook nog eens 400 miljoen euro ter beschikking hebben gesteld; overwegende dat de VN op 28 mei 2013 een nieuwe oproep zullen doen om middelen ter beschikking te stellen;

N. considérant que par le biais de la direction générale ECHO (aide humanitaire et protection civile), l'Union européenne a fourni près de 200 millions d'euros d'aide humanitaire à la Syrie et aux pays voisins, et qu'il a été annoncé, le 12 mai 2013, que 65 millions d'euros supplémentaires serviraient à venir en aide aux personnes qui en ont besoin; que les États membres ont également contribué à hauteur de 400 millions d'euros; que les Nations unies feront de nouveau appel à des financements le 28 mai 2013;


De financiële bijdrage van de Unie, die is onderworpen aan de voorwaarden welke zijn vastgesteld in de in artikel 5, lid 2, bedoelde jaarlijkse financiële overeenkomsten, wordt betaald nadat het bewijs is geleverd dat de deelnemende lidstaten hun contante bijdrage aan de BONUS-begunstigden of aan het BONUS-EESV hebben overgemaakt en infrastructuurbijdragen in natura voor BONUS-projecten ter beschikking hebben gesteld.

Sous réserve des conditions convenues dans les accords financiers annuels visés à l'article 5, paragraphe 2, la contribution financière de l'Union sera versée sur la base des preuves de paiement de la contribution en numéraire des États participants aux bénéficiaires de BONUS ou au GEIE et de la fourniture des contributions en nature pour les projets BONUS.


G. overwegende dat de EU en de lidstaten niet alleen aanzienlijke financiële steun hebben verleend, maar ook helikopters, vliegtuigen en ingenieurs ter beschikking hebben gesteld om de Pakistaanse autoriteiten en de internationale gemeenschap ter zijde te staan in de hulpoperatie,

G. considérant que l'Union et ses États membres ont apporté, outre une aide financière appréciable, des hélicoptères, des avions et des ingénieurs dans le cadre des efforts d'assistance déployés par les autorités pakistanaises et la communauté internationale,


w