Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Detachering van werknemers
Gedetacheerd werknemer
Gedetacheerde buitenlandse werknemer
Gedetacheerde werknemer
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling
Personeel ter beschikking stellen
Sportmateriaal ter beschikking stellen aan klanten
Sportmateriaal verstrekken aan klanten
Stellen
Ter beschikking
Ter beschikking gestelde veroordeelde
Ter beschikking gestelde werknemer
Ter keuring ter beschikking gesteld voertuig
Terbeschikkingstelling van werknemers

Vertaling van "ter beschikking stelden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires


onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regering van de Regering | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regeringstelling | ter beschikking

mise à la disposition du Gouvernement


verlof om ter beschikking te worden gesteld van de Koning, van een Prins of van een Prinses van België

congé pour être mis à la disposition du Roi, d'un Prince ou d'une Princesse de Belgique


ter beschikking gestelde veroordeelde

condamné mis à disposition


personeel ter beschikking stellen

procurer du personnel


ter keuring ter beschikking gesteld voertuig

véhicule psenté pour homologation


stellen | ter keuring ter beschikking gesteld voertuig

véhicule présenté pour homologation


gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]

travailleur détaché [4.7] [ détachement de travailleurs | travailleur étranger détaché ]


sportmateriaal ter beschikking stellen aan klanten | sportmateriaal verstrekken aan klanten

fournir des accessoires de sport à des clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mevrouw De Nys verduidelijkt dat zij over weinig tijd beschikte om haar tekst af te stemmen met het RIZIV. Zij dankt twee experten, de heer Van de Casteele, expert bij het RIZIV en de heer Arickx, secretaris van de CTG, die haar slides ter beschikking stelden.

Mme De Nys précise qu'elle n'a pas eu beaucoup de temps pour mettre son texte en concordance avec l'INAMI. Elle remercie deux experts, M. Van de Casteele, expert auprès de l'INAMI, et M. Arickx, secrétaire de la CRM, pour les transparents mis à disposition.


De auteur van het wetsvoorstel heeft de problematiek bijzonder bestudeerd en ondernam studiereizen in Nederland, Oostenrijk en de Verenigde Staten van Amerika waar vooral de Staten Louisiana en Nevada (Las Vegas) werden bezocht onder leiding van de federale en nationale autoriteiten die ook de bestaande wetgeving telkens ter beschikking stelden en toelichtten zodat het wetsvoorstel uiteindelijk uitgroeide tot een document gesteund op rechtsvergelijking en ervaring uit het buitenland.

L'auteur de la proposition de loi a examiné tout particulièrement la question et a effectué des voyages d'étude aux Pays-Bas, en Autriche et aux États-Unis d'Amérique, principalement dans les États de Louisiane et du Nevada (Las Vegas) sous la direction des autorités fédérales et nationales qui ont aussi mis à chaque fois la législation en vigueur à disposition et qui l'ont commentée de sorte que la proposition de loi est en fin de compte le fruit d'une étude comparative des droits et de l'expérience de pays étrangers.


Aangezien de bijdrage van de WDO teruggebracht werd tot maximum 23 miljoen frank werd een extra budgettaire inspanning geleverd, die moest toelaten de WDO vooralsnog in Brussel te houden, en dit terwijl de andere lidstaten gratis een gebouw ter beschikking stelden.

La contribution de l'OMD ayant été ramenée à un maximum de 23 millions de francs, un effort budgétaire supplémentaire fut consenti, qui devait permettre de garder l'OMD à Bruxelles malgré le fait que les autres États membres aient mis gratuitement un bâtiment à sa disposition.


Met betrekking tot de vraag naar de oprichting van een korps van officieren-juridisch adviseurs verklaart de minister dat de hoge vertegenwoordiger van de EU, de heer Javier Solana, ooit tijdens een vergadering van de ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken van de EU om bijstand heeft gevraagd voor een militaire operatie waarvoor verschillende lidstaten, waaronder België, troepen ter beschikking stelden.

En ce qui concerne la question de la création d'un corps d'officiers conseillers juridiques, le ministre déclare que le haut représentant de l'UE, M. Javier Solana, a un jour demandé, au cours d'une réunion des ministres de la Justice et de l'Intérieur de l'UE, qu'une assistance soit fournie dans le cadre d'une opération militaire pour laquelle plusieurs États membres, dont la Belgique, mettaient des troupes à la disposition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een streven naar transparantie stelden Belgocontrol en Brussels Airport in februari jongstleden de website 'Brussels Airport traffic control' ter beschikking, via het adres www.batc.be.

Dans un effort de transparence, Belgocontrol et Brussels Aiport ont mis en ligne en février dernier le site "Brussels Airport traffic control", disponible à l'adresse www.batc.be.


De lidstaten verstrekten elkaars burgers noodreisdocumenten en stelden plaatsen op de evacuatievliegtuigen ter beschikking van niet‑EU‑burgers.

Les États membres ont délivré des titres de voyage provisoires aux ressortissants d’autres États membres et offert des places dans les avions d’évacuation à ces ressortissants.


De kartelbeschikking is gebaseerd op talrijke documenten, ondernemingsverklaringen en interviews met getuigen die de clementieverzoekers ter beschikking stelden, aangevuld met documenten die werden aangetroffen tijdens de inspectie die de Commissie bij de ondernemingen uitvoerde.

La décision sur l'entente se fonde sur de nombreux documents, déclarations d'entreprise et entretiens avec les témoins communiqués par les demandeurs de mesures clémence, ainsi que sur des notes de réunion que la Commission a trouvées au cours de la vérification qu'elle a effectuée sur place.


De kartelbeschikking is gebaseerd op talrijke documenten, ondernemingsverklaringen en interviews met getuigen zoals de clementieverzoekers die ter beschikking stelden, aangevuld met documenten die werden aangetroffen tijdens de inspecties die de Commissie bij de ondernemingen uitvoerde.

La décision en matière d'ententes se fonde sur de nombreux documents, déclarations d'entreprise et entretiens avec les témoins communiqués par les demandeurs de mesures clémence, ainsi que sur des documents que la Commission a trouvés au cours des vérifications qu'elle a effectuées sur place.


De meeste lidstaten (AT, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, FI, HU, IE, IT, LU, MT, NL, RO, SK, SL, SE en VK) rapporteerden dat zij gegevens over verdachte aangiften ter beschikking stelden van de nationale FIE (geen informatie beschikbaar voor BE, FR, PL en PT).

La plupart des États membres (Autriche, Bulgarie, Chypre, République tchèque, Allemagne, Danemark, Estonie, Grèce, Finlande, Hongrie, Irlande, Italie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Roumanie, Slovaquie, Slovénie, Suède et Royaume-Uni) indiquent qu’ils rendent accessibles à leurs services de renseignement financier respectifs les informations concernant les déclarations d’argent liquide suspectes (pas d’informations pour la Belgique, la France, la Pologne et le Portugal).


Door de belangstelling van de media voor deze problematiek kregen die politiediensten enige tijd de medewerking van de gemeentebesturen, die hen infrastructuur ter beschikking stelden voor de opvang van onderschepte illegale immigranten.

L'intérêt des médias pour cette problématique amena, durant un temps, les services de police concernés à bénéficier de la collaboration des administrations communales qui mettaient notamment à leur disposition des infrastructures pour l'accueil des immigrés clandestins interpellés.


w