Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ter de overbrenging gaat vergezeld " (Nederlands → Frans) :

14. Het Protocol gaat vergezeld van een toelichtend verslag, dat geen authentiek uitleggingsinstrument, is maar louter dient ter verduidelijking van de inhoud van het Protocol nr. 12.

14. Le protocole est accompagné d'un rapport explicatif, qui n'est pas un instrument d'interprétation authentique, mais vise seulement à faciliter la compréhension du Protocole nº 12.


14. Het Protocol gaat vergezeld van een toelichtend verslag, dat geen authentiek uitleggingsinstrument, is maar louter dient ter verduidelijking van de inhoud van het Protocol nr. 12.

14. Le protocole est accompagné d'un rapport explicatif, qui n'est pas un instrument d'interprétation authentique, mais vise seulement à faciliter la compréhension du Protocole nº 12.


De waarschuwing wordt de overtreder schriftelijk of op enige andere duurzame drager ter kennis gebracht binnen een termijn van vijftien dagen te rekenen van de vaststelling van de feiten; zij gaat vergezeld van een afschrift van het proces-verbaal van de vaststelling van de feiten.

L'avertissement est notifié au contrevenant dans un délai de quinze jours à dater de la constatation des faits sur un support écrit ou tout autre support durable et est accompagné d'une copie du procès-verbal de constatation des faits.


Het gaat vergezeld van een wetgevingsvoorstel voor een marktstabiliteitsreserve voor de EU-regeling voor de handel in emissierechten (de EU-ETS) die in 2021 van start moet gaan, ter verbetering van de robuustheid van de regeling.

Elle est accompagnée d’une proposition législative concernant une réserve de stabilité du marché pour le système d’échange de quotas d’émission de l’UE (SEQE de l'UE) qui devrait être opérationnelle à partir de 2021 et qui vise à améliorer l'efficacité du système.


Deze ontwerptekst gaat vergezeld van duidelijke uitleg voor wie geen expert ter zake is.

Le projet de texte sera accompagné d’explications claires à l'attention des non-spécialistes.


Het verslag dat vandaag wordt voorgesteld, gaat vergezeld van een nieuw voortgangsverslag over de gelijkheid van vrouwen en mannen in 2012. Tegelijkertijd worden ter bevordering van de rechten van burgers een aantal nieuwe maatregelen genomen die de Commissie heeft voorgesteld in haar verslag over het EU‑burgerschap 2013 (zie IP/13/410 en MEMO/13/409).

Cette publication est accompagnée d’un nouveau rapport sur les progrès accomplis, durant l’année 2012, en matière d’égalité entre les femmes et les hommes, et elle coïncide avec un ensemble de nouvelles mesures destinées à renforcer les droits des citoyens, que la Commission développe dans son rapport 2013 sur la citoyenneté de l’Union (voir IP/13/410 et MEMO/13/409).


b) het gebruik van een geografische aanduiding ter benoeming van waren voor soortgelijke waren (56) die niet hun oorsprong hebben in de door de geografische aanduiding in kwestie aangeduide plaats, zelfs wanneer de werkelijke oorsprong van de waren is vermeld of de geografische aanduiding wordt gebruikt in vertaling of transcriptie of vergezeld gaat van uitdrukkingen zoals « soort », « type », « stijl », « imitatie » en dergelijke; en

b) toute utilisation d'une indication géographique identifiant un produit pour un produit similaire (56) , qui n'est pas originaire de la région géographique indiquée, et ce, même lorsque l'origine véritable du produit est indiquée ou lorsque l'indication géographique est traduite ou transcrite ou accompagnée de termes tels que « genre », « type », « façon », « imitation » ou d'autres expressions analogues; et


b) het gebruik van een geografische aanduiding ter benoeming van waren voor soortgelijke waren (56) die niet hun oorsprong hebben in de door de geografische aanduiding in kwestie aangeduide plaats, zelfs wanneer de werkelijke oorsprong van de waren is vermeld of de geografische aanduiding wordt gebruikt in vertaling of transcriptie of vergezeld gaat van uitdrukkingen zoals « soort », « type », « stijl », « imitatie » en dergelijke; en

b) toute utilisation d'une indication géographique identifiant un produit pour un produit similaire (56) , qui n'est pas originaire de la région géographique indiquée, et ce, même lorsque l'origine véritable du produit est indiquée ou lorsque l'indication géographique est traduite ou transcrite ou accompagnée de termes tels que « genre », « type », « façon », « imitation » ou d'autres expressions analogues; et


Deze ontwikkeling zou met name betrekking moeten hebben op: - de toezeggingen betreffende de verhoging en verbetering van de investeringen in opleiding, waarbij maatregelen ten behoeve van werklozen en de opleiding die bedrijven voor hun werknemers organiseren, voorrang krijgen; - de ontwikkeling en een betere verspreiding van methoden voor de aanpassing van de arbeidstijd, die vergezeld gaat van een vergroting ...[+++]

Ce développement devrait concerner notamment : - les engagements concernant l'augmentation et l'amélioration des investissements dans la formation, avec une priorité pour les actions en faveur des chômeurs et pour les formations organisées par les entreprises pour leurs travailleurs; - un développement et une meilleure diffusion des pratiques d'aménagement du temps de travail, s'accompagnant d'une augmentation de l'emploi, d'une valorisation des emplois concernés, et ne se réalisant pas au détriment de la protection sociale, ou de la promotion de l'égalité des chances; - une analyse plus fine de l'impact des mesures de réduction et coû ...[+++]


Het vorderingsformulier bevat een beschrijving van de bewijzen ter staving van de vordering, en gaat in voorkomend geval vergezeld van terzake dienende stukken.[ ]

Le formulaire de demande comportera une description des éléments de preuve à l'appui de la demande et est accompagné, le cas échéant, de toutes pièces justificatives utiles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ter de overbrenging gaat vergezeld' ->

Date index: 2022-12-20
w