Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ter discussie stel " (Nederlands → Frans) :

Wat de drie aangehaalde normen betreft, is het zo dat ongetwijfeld te kwader trouw sommige politieke tegenstanders menen mij de voorkeur voor een vreemde Staat toe te moeten dichten; wat de tweede norm betreft dat eveneens te kwader trouw sommige politieke tegenstanders menen mij van een ondemocratische houding te moeten beschuldigen; en wat de derde norm betreft dat alle politieke observatoren terecht kunnen vaststellen dat ik het bestaan van de Belgische federatie wel degelijk ter discussie stel en pleit voor een onafhankelijk Vlaanderen.

En ce qui concerne les trois normes citées, le fait est que certains de mes adversaires politiques, qui sont sans conteste de mauvaise foi, estiment devoir m'attribuer une prédilection pour un État étranger; pour ce qui est de la deuxième norme, certains de mes adversaires politiques, de mauvaise foi également, croient devoir m'accuser d'adopter une attitude antidémocratique; quant à la troisième norme, tous les observateurs politiques peuvent à juste titre constater que je mets bel et bien en cause l'existence de la fédération belge et que je plaide pour une Flandre indépendante.


Ik stel de legitimiteit van dat soort klassementen niet ter discussie, maar dat soort vergelijkingen moet wel op de meest relevante manier worden gemaakt.

Ce n'est pas tant la légitimité de ces classements qui pose problème que les conditions qui peuvent rendre les comparaisons les plus pertinentes possibles.


Ik stel met mijn wetsvoorstel nr. 4-656/1 de nood aan een dergelijke aansprakelijkheidsregeling trouwens ook niet ter discussie.

Le but de ma proposition de loi n° 4-656/1 n’est d’ailleurs pas de remettre en cause la nécessité de nous munir d’un tel régime de responsabilité.


Hoewel ik deze steun niet ter discussie stel, vraag ik me af waarom de Europese Commissie eerder wel de overheidssteun van de Poolse regering aan onze scheepswerven heeft aangevochten.

Sans remettre en question le bien-fondé de cette aide, je souhaiterais savoir pour quelles raisons la Commission européenne a remis en cause l'aide publique accordée par le gouvernement polonais à nos chantiers navals.


Hoewel ik deze steun niet ter discussie stel vraag ik me af waarom de Europese Commissie eerder wel de overheidssteun van de Poolse regering aan onze scheepswerven aanvocht.

Sans remettre en question le bien fondé de cette aide, je souhaiterais savoir pour quelles raisons la Commission européenne a remis en cause l'aide publique accordée par le gouvernement polonais à nos chantiers navals.


(PT) In tegenstelling tot mijn collega's stel ik de legaliteit van de uitzettingsbesluiten van de Franse autoriteiten niet ter discussie.

− (PT) Contrairement à mes collègues, je ne conteste pas la légalité des décisions d’expulsion prises par les autorités françaises.


Ik stel overigens niet de noodzaak van de hervorming van de Europese wijnmarkt ter discussie, maar ben wel van mening dat we naar andere oplossingen moeten zoeken.

Je ne remets pas en question la nécessité d’une réforme du marché européen du vin, mais je crois que nous devrions examiner d’autres solutions.


Kijkend naar de lijst van de herzienbaar verklaarde grondwetsartikelen stel ik vast dat die blokkeringsmechanismen nergens fundamenteel ter discussie worden gesteld.

Examinant la liste des articles de la Constitution ouverts à révision, je constate que ces mécanismes de blocage ne sont jamais fondamentalement mis en discussion.


- Daarmee ben ik het eens. Ik stel de zones 30 niet ter discussie.

- Je suis d'accord avec vous et je n'ai pas remis en cause les zones 30.


Ik stel nu een beleidsnota op die aan het parlement zal worden voorgelegd. Ik ben van plan, zonder echt al een beslissing te hebben genomen, om de kleine parketten bestaande uit vijf of zes personen, die zich niet kunnen specialiseren, zoals dat van Aarlen, van Neufchâteau, van Veurne of van Ieper, ter discussie te stellen.

J'envisage, mais sans avoir pris encore de décision, de remettre en cause les petits parquets composés de cinq ou six personnes qui ne peuvent se spécialiser comme celui d'Arlon, de Neufchâteau, de Furnes ou d'Ypres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ter discussie stel' ->

Date index: 2024-08-19
w