Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verdrag van Parijs

Traduction de «ter herinnering vanaf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conventie ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land | Verdrag ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land

Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique


Protocol tot wijziging van het Verdrag ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land

Protocole d'amendement de la Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique


Verdrag ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land | Verdrag van Parijs

Convention de Paris | Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ter herinnering, vanaf de datum van de beslissing van de politieraad beschikt de politiezone over een termijn van 20 dagen om het volledige dossier aan Brussel Plaatselijke Besturen te bezorgen.

A partir de la date de la décision du conseil de police, la zone de police dispose pour rappel d'un délai de 20 jours pour transmettre le dossier complet à Bruxelles Pouvoirs Locaux.


Art. 3. Bijdragen Ter herinnering, vanaf 1 januari 2013, stort elke werkgever van de audiovisuele sector, per kwartaal van 2013 en 2014 een bijdrage van 0,10 pct. ten gunste van risicogroepen zoals bepaald in deze collectieve arbeidsovereenkomst en volgens de voorwaarden zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2013 die gesloten werd voor onbepaalde duur ter vastlegging van het bedrag en ter bepaling van de betaling van bijdragen voor de risicogroepen aan het sociaal fonds geïnd via de R ...[+++]

Art. 3. Cotisations Pour mémoire, à partir du 1er janvier 2013, chaque employeur du secteur audio-visuel verse une cotisation de 0,10 p.c. par trimestre en 2013 et en 2014 en faveur des groupes à risque visés dans la présente convention collective de travail selon les dispositions de la convention collective de travail du 18 octobre 2013 conclue à durée indéterminée fixant le montant et réglant les modalités de versement au fonds social des cotisations des groupes à risque perçues par l'ONSS.


Ter herinnering, vanaf 1 januari 2013, stort elke werkgever van de audiovisuele sector, per kwartaal van 2013 en 2014 een bijdrage van 0,10 pct. betalen ten gunste van risicogroepen zoals bepaald in deze collectieve arbeidsovereenkomst en volgens de voorwaarden zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2013 die gesloten werd voor onbepaalde duur ter vastlegging van het bedrag en ter bepaling van de betaling van de bijdragen voor de risicogroepen aan het sociaal fonds geïnd via de Rijksdienst voor Sociale Zeker ...[+++]

Pour mémoire, à partir du 1 janvier 2013, chaque employeur du secteur audiovisuel verse une cotisation de 0,10 p.c. par trimestre en 2013 et en 2014 en faveur des groupes à risque visés dans la présente convention collective de travail selon les dispositions de la convention collective de travail du 18 octobre 2013 conclue à durée indéterminée fixant le montant et réglant les modalités de versement au fonds social des cotisations groupes à risque perçues par l'Office national de Sécurité sociale.


Ter herinnering, de kids-ID heeft een geldigheidsduur van 3 jaar; het op zak hebben van de elektronische identiteitskaart is slechts verplicht vanaf de volle leeftijd van 15 jaar.

Pour rappel, les Kids-ID ont une durée de validité de 3 ans ; le port de la carte d'identité électronique n'étant obligatoire qu'à partir de 15 ans accomplis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn uiteenzetting preciseert de minister van Plaatselijke Besturen en de Stad immers : « Vanaf 2014 zullen de aan het Gemeentefonds toegekende kredieten worden aangevuld met een gemeentelijk deel van de ontvangsten verbonden met de jaarlijkse belasting, door het Waalse Gewest, van windmolens en masten, pylonen of antennen bestemd voor de uitvoering, rechtstreeks met het publiek, van een mobiele telecommunicatieverrichting door de operator van een openbaar telecommunicatienet. Ter herinnering : overeenkomstig het beginsel van de fi ...[+++]

Dans son exposé, le ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville précise, en effet : « A partir de 2014, l'enveloppe octroyée au Fonds des communes sera complétée d'une part communale de la recette liée à la taxation annuelle, par la Région wallonne, des éoliennes et des mâts, pylônes ou antennes affectés à la réalisation, directement avec le public, d'une opération mobile de télécommunications par l'opérateur d'un réseau public de télécommunications. Pour rappel, conformément au principe de l'autonomie fiscale reconnue aux communes par l'article 170, § 4 de la Constitution, qui dispose que ' l'agglomération, la fédération des communes et ...[+++]


Ter herinnering : met toepassing van de artikelen 1123 en 1124 van het Burgerlijk Wetboek is iemand pas vanaf 18 jaar handelingsbekwaam, wat erop neerkomt dat men, behalve voor de spaarverrichtingen als bedoeld in de wet van 30 april 1958, pas vanaf de meerderjarigheid contracten mag aangaan.

Pour mémoire, il est rappelé que par application de l'article 1123 et 1124 du Code civil, les mineurs ne disposent pas de la capacité juridique qu'à partir de 18 ans. Ils ne peuvent donc en principe contracter qu'à partir de 18 ans, exception faite des opérations liées à l'épargne visées par la loi du 30 avril 1958.


Ter herinnering : met toepassing van de artikelen 1123 en 1124 van het Burgerlijk Wetboek is iemand pas vanaf achttien jaar handelingsbekwaam, wat erop neerkomt dat men, behalve voor de spaarverrichtingen als bedoeld in de wet van 30 april 1958, pas vanaf de meerderjarigheid contracten mag aangaan.

Pour mémoire, il est rappelé que par application de l'article 1123 et 1124 du Code civil, les mineurs ne disposent pas de la capacité juridique qu'à partir de dix-huit ans. Ils ne peuvent donc en principe contracter qu'à partir de 18 ans, exception faite des opérations liées à l'épargne visées par la loi du 30 avril 1958.


Ter herinnering, de toepassing van het verlaagde tarief van de registratierechten van 5 % en 6 % op de onroerende overdrachten, bedoeld in de artikelen 53 tot 60 van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, wordt beperkt tot voornoemde geïndexeerde bedragen die vanaf 1 januari van elk jaar variëren al naargelang de gemeente waar het onroerend goed ligt binnen of buiten het vastgoedrukgebied gelegen is op 1 juli van het vorige jaar.

Pour rappel, l'application du taux réduit des droits d'enregistrement sur les mutations immobilières de 5 % et de 6 %, visé aux articles 53 à 60 du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, est limitée aux montants précités, indexés, variant, à partir du 1 janvier de chaque année, selon la situation de la commune de localisation de l'immeuble dans la zone de pression immobilière ou en dehors de la zone précitée, au 1 juillet de l'année qui précède.


Ter herinnering : in toepassing van de omzendbrief van de Eerste Minister van 25 mei 2004 zijn de daarin geviseerde federale aanbestedende overheden voor de opdrachten bekendgemaakt vanaf 1 juli 2004, of waarvoor, bij ontstentenis van verplichting om een aankondiging te publiceren, met ingang van deze datum wordt uitgenodigd tot het indienen van een kandidatuur of een offerte, reeds gehouden de toestand inzake de RSZ-verplichtingen na te gaan door een elektronische raadpleging via UME (nu Digiflow).

Pour rappel, en vertu de la circulaire du Premier ministre du 25 mai 2004, les pouvoirs adjudicateurs fédéraux y visés sont déjà, pour les marchés publiés à partir du 1 juillet 2004 ou pour lesquels, à défaut d'obligation de publication d'un avis, l'invitation à présenter une candidature ou à remettre une offre est lancée après cette date, tenu de vérifier la situation en matière d'ONSS par une consultation électronique de l'UME (actuellement Digiflow).


3° Ter herinnering : er dient een onderscheid te worden gemaakt tussen het contractueel personeel dat belast is met schoonmaak of bediening in restaurants, waarvoor de maatregel uitwerking heeft voor de vanaf 1 mei 1999 gepresteerde diensten (vroeger § 5, zoals ingevoegd door een koninklijk besluit van 30 april 1999) en dat wat andere functies uitoefent, waarvoor de maatregel uitwerking heeft voor de vanaf 1 januari 2000 gepresteerde diensten.

3° Pour rappel, il convient de distinguer le personnel contractuel chargé des travaux de nettoyage ou de service des restaurants pour lequel la mesure est effective pour les services prestés à partir du 1 mai 1999 (ancien § 5, tel qu'inséré par un arrêté royal du 30 avril 1999) de celui exerçant d'autres fonctions, pour lequel la mesure est effective pour les services rendus à partir du 1 janvier 2000.




D'autres ont cherché : verdrag van parijs     ter herinnering vanaf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ter herinnering vanaf' ->

Date index: 2022-04-23
w