Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ter ondertekening opengesteld
Ter ondertekening voorleggen
Voor ondertekening openstaan

Traduction de «ter ondertekening voorleg » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ter ondertekening opengesteld | voor ondertekening openstaan

être ouvert à la signature


Verdrag inzake de toetreding van de Helleense Republiek tot het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980

Convention relative à l'adhésion de la République hellénique à la convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles ouverte à la signature à Rome le 19 juin 1980


Protocol tot wijziging van de op 1 oktober 1953 te Londen ter ondertekening opengestelde Internationale Suiker Overeenkomst

Protocole portant amendement de l'Accord international sur le sucre ouvert à la signature à Londres le 1er octobre 1953
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit is de strekking van het koninklijk besluit dat ik u ter ondertekening voorleg.

Telle est la teneur de l'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre signature.


Het koninklijk besluit dat ik aan Uwe Majesteit ter ondertekening voorleg heeft als doel de wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 2002 houdende een technisch reglement voor het beheer van het transmissienet van elektriciteit en de toegang ertoe (hierna "Federaal Technisch Reglement").

L'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté a pour objet la modification de l'arrêté royal du 19 décembre 2002 établissant un règlement technique pour la gestion du réseau de transport de l'électricité et l'accès à celui-ci (ci-après le « Règlement technique fédéral »).


Dit is de strekking van het koninklijk besluit dat ik u ter ondertekening voorleg.

Telle est la teneur de l'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre signature.


Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik ter ondertekening aan Uwe Majesteit voorleg, kadert binnen de harmonisering en de vereenvoudiging van het statuut, daar het de verschillende koninklijke en ministeriële besluiten betreffende de toelagen en vergoedingen ten gunste van het rijkspersoneel of van bepaalde categorieën ervan opheft en in mindere mate wijzigt om alle bepalingen betreffende de toelagen en vergoedingen te bundelen.

Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté s'inscrit dans le cadre de l'harmonisation et de la simplification du statut, en ce qu'il abroge, et dans une moindre mesure modifie, les multiples arrêtés royaux et ministériels relatifs aux allocations et indemnités en faveur des agents de l'Etat ou de certaines catégories d'entre eux, pour rassembler en son sein l'ensemble des dispositions relatives aux allocations et indemnités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is de strekking van het koninklijk besluit dat ik u ter ondertekening voorleg.

Telle est la teneur de l'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre signature.


Het koninklijk besluit dat ik U ter ondertekening voorleg, beoogt uitvoering te geven aan artikel 425, § 1, tweede lid van het Wetboek van strafvordering, zoals ingevoegd door de wet van 14 februari 2014 met betrekking tot de rechtspleging voor het Hof van Cassatie in strafzaken.

L'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre signature vise à exécuter l'article 425, § 1 , alinéa 2, du Code d'Instruction criminelle, inséré par la loi du 14 février 2014 relative à la procédure devant la Cour de cassation en matière pénale.


Naar aanleiding van het advies 55.164/2 van de afdeling wetgeving van de Raad van State van 6 februari 2014, werden verschillende aanpassingen gedaan, zowel in het beschikkend gedeelte van het ontwerp dat ik ter ondertekening voorleg aan Uwe Majesteit als in de bijlage ervan, om tegemoet te komen aan de geformuleerde opmerkingen.

Suite à l'avis 55.164/2 de la section de législation du Conseil d'Etat du 6 février 2014, plusieurs adaptations ont été effectuées, tant dans le dispositif du projet que je soumets à la signature de Votre Majesté que dans son annexe, afin de rencontrer les observations formulées.


Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik ter ondertekening van Uwe Majesteit voorleg, strekt ertoe gebruik te maken van deze machtiging, door artikel 15bis van het koninklijk besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen te wijzigen.

Le projet d'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre à Votre signature vise à faire usage de cette habilitation en modifiant l'article 15bis de l'arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances.


Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik U ter ondertekening voorleg, heeft als doel het verplicht stellen van het ingeven van de aanvraag tot inschrijving door elektronische overdracht (WebDIV) van de gegevens aan de dienst « DIV » van het Directoraat-generaal Wegvervoer en Verkeersveiligheid van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer telkens de mogelijkheid bestaat.

Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre signature a pour but de rendre obligatoire l'introduction de la demande d'immatriculation par transfert électronique des données (WebDIV) au service « DIV » de la Direction générale Transport routier et Sécurité routière du Service public fédéral Mobilité et Transports, chaque fois que la possibilité existe.


Dit is de strekking van het koninklijk besluit dat ik u ter ondertekening voorleg.

Voilà la teneur de l'arrêté royal que je Vous soumets pour signature.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ter ondertekening voorleg' ->

Date index: 2021-06-12
w