Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstapping ter plaatse
Apparatuur ter plaatse herstellen
Apparatuur ter plaatse repareren
Domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is
Materiaal ter plaatse herstellen
Reisbegeleider ter plaatse
Reisbegeleidster ter plaatse
Reisleider op locatie
Reisleider ter plaatse
Schoonmaak ter plaatse uitvoeren
Slib van ter plaatse behandeld afvalwater
Ter plaatse
Ter plaatse opgesteld zijn
Uitrusting ter plaatse herstellen

Traduction de «ter plaatse voorrang » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
materiaal ter plaatse herstellen | uitrusting ter plaatse herstellen | apparatuur ter plaatse herstellen | apparatuur ter plaatse repareren

réparer des équipements sur place


reisleider op locatie | reisleider ter plaatse | reisbegeleider ter plaatse | reisbegeleidster ter plaatse

représentante à destination | représentante de voyagiste | représentant à destination/représentante à destination | représentant de voyagiste


domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is | domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is

élection de domicile au lieu où la Cour a son siège | élection de domicile au lieu où le Tribunal a son siège








zilverhoudend afval van ter plaatse behandeld fotografisch afval

déchets contenant de l'argent provenant du traitement in situ des déchets photographiques


slib van ter plaatse behandeld afvalwater

boues provenant du traitement in situ d'effluents | boues provenant du traitement in situ des effluents


schoonmaak ter plaatse uitvoeren

exécuter un nettoyage en place
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mijn voorganger stelde dan ook de onmogelijkheid vast om op dat ogenblik op deze vraag in te gaan en instrueerde de Ambassade voorrang te geven aan de evacuatie van de Belgen ter plaatse.

Mon prédécesseur avait alors confirmé l’impossibilité de répondre, dans ce contexte, à cette demande et avait instruit l’Ambassade de donner priorité à l’évacuation des Belges présents sur place.


8. wijst erop dat deze groei wordt belemmerd door de bestedingspraktijken van de donorlanden, die geen rekening houden met de plaatselijke economie; dringt er dan ook op aan dat de donorlanden voorrang geven aan aanschaf ter plaatse en in de regio, om het lokale economische potentieel te versterken;

8 souligne que la croissance est entravée par certaines pratiques de donateurs en matière de marchés publics qui ne tiennent pas compte de l'économie locale; demande dès lors instamment aux donateurs de favoriser les marchés publics locaux et régionaux, ce qui permettra d'accroître les performances économiques au niveau local;


22. benadrukt dat voor het bereiken van de beste resultaten op het gebied van duurzame groei en ontwikkeling ter plaatse, solidariteit en cohesie, voorrang moet worden verleend aan verbetering van de synergieën tussen alle fondsen van de EU-begroting die gevolgen hebben voor de economische ontwikkeling, en aan integratie tussen verschillende sectoren, de ontwikkeling van resultaatgericht beleid en, in voorkomend geval, de toepassing van voorwaarden, de beginselen „geen schade berokkenen” en „de vervuiler betaalt”, factoren die succesvol zijn gebleken en p ...[+++]

22. souligne que, si l'on veut obtenir des résultats optimaux en matière de croissance durable et de développement sur le terrain, de solidarité et de cohésion, il faut donner priorité à l'amélioration des synergies entre tous les fonds du budget de l'Union qui ont un impact sur le développement économique et à l'adoption d'une approche intégrée entre les différents secteurs, ainsi qu'au développement de politiques axées sur les résultats et, le cas échéant, à l'utilisation de conditions restrictives, des principes «ne pas nuire» et «pollueur-payeur», de facteurs de réussite et d'indicateurs de performance et de résultats;


8. onderstreept opnieuw dat voedselhulp beperkt moet blijven tot noodsituaties en uitsluitend in de vorm van een schenking mag worden verleend, waarbij aankopen ter plaatse voorrang moeten hebben, het beginsel van evenwichtige voeding moet worden nageleefd en de plaatselijke voedingsgewoonten moeten worden gerespecteerd, en tevens moet worden voorzien in maatregelen om de voedselhulp te kunnen staken en voorrang te kunnen geven aan het herstel van de productiecapaciteiten van de getroffen gebieden;

8. réaffirme que l'aide alimentaire doit être réservée aux situations d'urgences, être exclusivement versée sous forme de dons, privilégier dans la mesure du possible les achats locaux, respecter les équilibres et les habitudes alimentaires et s'accompagner de mesures qui permettront son retrait tout en encourageant la reconstruction des capacités productives des régions affectées;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. wijst erop dat honger zowel de oorzaak als het gevolg van grote armoede is zodat maatregelen nodig zijn ter bevordering van de ontwikkeling van plaatselijke markten om de toegang tot adequaat en veilig voedsel en water te waarborgen en de aandacht te richten op de noodzakelijke verbetering van de landbouwproductie in de ontwikkelingslanden door bij voorrang gebruik te maken van de plaatselijke werkwijzen met de nodige aanpassing ...[+++]

4. constate que la faim est à la fois la cause et l'effet d'une extrême pauvreté, ce qui nécessite d'encourager le développement de marchés locaux, d'assurer l'accès à un approvisionnement adapté et sûr en eau et en denrées alimentaires et de mettre l'accent sur la nécessité d'améliorer la productivité agricole dans les pays en développement en valorisant prioritairement les pratiques locales, adaptées aux conditions locales, et la transformation des produits alimentaires sur place;


16. is van mening dat de opzet van de thematische workshops dient te worden heroverwogen zodat deze beter passen in de werkzaamheden van de voltallige bijeenkomsten; stelt in dit verband voor, met name wanneer de zitting wordt gehouden in een ACS-land, voorrang te geven aan concrete onderwerpen die verband houden met de situatie ter plaatse, en in het kader van de werkzaamheden bezoeken in het veld mogelijk te maken, teneinde de w ...[+++]

16. considère que l'organisation des ateliers thématiques doit être repensée de manière à améliorer leur intégration aux travaux des sessions plénières; suggère à cet égard, en particulier quand la session se déroule dans un pays ACP, de privilégier des thèmes concrets, liés aux réalités locales, et de rendre possible des visites sur le terrain dans le cadre de leurs travaux, afin d'ouvrir davantage les ateliers aux sociétés civiles et d'élaborer conjointement des préconisations opérationnelles à soumettre à l'APP;


Bij een oproep tot versterking om reden dat een vermoedelijke dader ter plaatse staande wordt gehouden, dient zelfs voorrang te worden gegeven en dienen één of meerdere patrouilles prioritair ter plaatse te worden gezonden door de operator met dienst bij de dispatching.

En cas de demande de renfort en raison du fait qu'un auteur présumé est maintenu sur place, priorité doit même lui être donnée et une ou plusieurs patrouilles doivent être prioritairement envoyées sur place par l'opérateur en service auprès du dispatching.


Volgende principes worden steeds in acht genomen bij het toekennen van voedselhulp: de hulp is volledig ongebonden; als het mogelijk is, wordt voorrang gegeven aan aankopen ter plaatse; de bijdragen mogen niet worden gebruikt voor de aankoop van GGO-levensmiddelen.

Je confirme également que les principes suivants sont toujours appliqués à l'aide alimentaire : cette aide est totalement déliée ; la priorité est donnée aux achats locaux et régionaux lorsque c'est possible ; les contributions ne peuvent pas être utilisées pour l'achat d'aliments OGM.


Na onderzoek van de eerste uitvoeringsstudie met de aannemer, na overleg met een vertegenwoordiger van de Directie Monumenten en Landschappen en na uitvoerige bezichtigingen ter plaatse werd besloten om de voorrang te geven aan de opstelling van beveiligingscamera's en aan de inrichting van het lokaal voor de veiligheidsbeambten.

Après examen de la première étude d'exécution avec l'entrepreneur, après concertation avec un représentant de la direction des Monuments et des Sites et suite à des visites détaillées des lieux, il a été décidé de donner priorité à l'installation de caméras de sécurité et à l'aménagement du local pour les agents de sécurité.


Na onderzoek van de eerste uitvoeringsstudie met de aannemer, na overleg met een vertegenwoordiger van de Directie Monumenten en Landschappen en na uitvoerige bezichtigingen ter plaatse werd besloten om de voorrang te geven aan de opstelling van beveiligingscamera's en aan de inrichting van het lokaal voor de veiligheidsbeambten.

Après examen de la première étude d'exécution avec l'entrepreneur, après concertation avec un représentant de la direction des Monuments et des Sites et suite à des visites détaillées des lieux, il a été décidé de donner priorité à l'installation de caméras de sécurité et à l'aménagement du local pour les agents de sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ter plaatse voorrang' ->

Date index: 2024-02-23
w