Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behandeling ter plenaire vergadering
Stemming ter plenaire vergadering

Vertaling van "ter plenaire vergadering goedgekeurde bepalingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
behandeling ter plenaire vergadering

stade de l'examen en séance plénière


stemming ter plenaire vergadering

vote en séance plénière


procedure ter plenaire vergadering zonder amendementen en zonder debat

procédure en plénière sans amendement ni débat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vanwege het opschortend effect van de terugverwijzing heeft zij echter wat dit betreft de grootst mogelijke vrijheid, en wanneer zij zulks voor het bereiken van een compromis noodzakelijk acht, kan zij voorstellen terug te komen op reeds ter plenaire vergadering goedgekeurde bepalingen.

À ce titre cependant, en raison de l'effet suspensif du renvoi, elle bénéficie de la plus grande liberté et, lorsqu'elle l'estime nécessaire à la recherche d'un compromis, peut proposer de revenir sur les dispositions ayant fait l'objet d'un vote favorable en séance plénière.


Vanwege het opschortend effect van de terugverwijzing heeft zij echter wat dit betreft de grootst mogelijke vrijheid, en wanneer zij zulks voor het bereiken van een compromis noodzakelijk acht, kan zij voorstellen terug te komen op reeds ter plenaire vergadering goedgekeurde bepalingen.

À ce titre cependant, en raison de l'effet suspensif du renvoi, elle bénéficie de la plus grande liberté et, lorsqu'elle l'estime nécessaire à la recherche d'un compromis, peut proposer de revenir sur les dispositions ayant fait l'objet d'un vote favorable en séance plénière.


Naar het zeggen van de gemachtigde was het betrokken amendement in plenaire vergadering goedgekeurd op het ogenblik waarop de afdeling Wetgeving dit advies uitbrengt.

Selon le délégué, l'amendement concerné a été approuvé en séance plénière au moment où la section de législation donne le présent avis.


FRANCKEN Met 's Lands zegel gezegeld : De Minister van Justitie, K. GEENS Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) : Stukken : Doc 54 1944/(2015/2016) 001 : Wetsontwerp 002 : Amendementen 003 : Verslag 004 : Tekst aangenomen door de commissie 005 : Amendement ingediend in plenaire vergadering 006 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd Integraal verslag : 20 juli 2016.

FRANCKEN Scellé du sceau de l'Etat : Le Ministre de la Justice, K. GEENS Chambre des représentants (www.lachambre.be) : Documents : Doc 54 1944/(2015/2016) 001 : Projet de loi 002 : Amendements 003 : Rapport 004 : Texte adopté par la commission 005 : Amendement déposé en séance plénière 006 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale Compte rendu intégral : 20 juillet 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.5; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20 april 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; Overwegende dat België lid is van het "Maasverdrag" dat omgezet werd door de wet van 6 oktober 2005 houdende instemming met de volgende Internationale Akten : 1° Scheldeverdrag; 2° Maasverdrag, gedaan te Gent op 3 december 2002; Overwegende dat de Internationale Maascommissie gedurende ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 concernant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.5; Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 20 avril; Considérant la loi du 22 mai 2003 organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 jusqu'à 124; Considérant que la Belgique est membre de « l'Accord sur la Meuse » transposée par la loi du 6 octobre 2005 portant assentiment aux Actes internationaux suivants : 1° Accord international sur l'Escaut; 2° Accord international sur la Meuse, faits à Gand le 3 décembre 2002; Considérant que durant sa 11ème réunion du 28 novembre 2003 la Commission internationale de la Meuse a approuvé par consensus son règlement intérieur et financier e ...[+++]


Jacqueline GALANT Bijlage bij het ministerieel besluit van 28 februari 2016 tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het raadgevend comité van de treinreizigers Huishoudelijk reglement Raadgevend Comité van de Treinreizigers Dit reglement werd goedgekeurd op de plenaire vergadering van 15 december 2015 Artikel 1 Dit huishoudelijk reglement is opgesteld conform de bepalingen van het koninklijk besluit van 13 juni 2014 tot regeling van de samenstelling en de werki ...[+++]

Jacqueline GALANT à l'arrêté ministériel du 28 février 2016 portant approbation du règlement d'ordre intérieur du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires REGLEMENT D'ORDRE INTERIEUR Comité Consultatif pour les Voyageurs Ferroviaires Ce règlement a été approuvé en réunion plénière du 15 décembre 2015 Article 1 Ce règlement d'ordre intérieur est rédigé conformément aux dispositions de l'Arrêté Royal du 13 juin 2014 portant règlement de la composition et du fonctionnement du Comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires, dénommé ci-après "le Comité".


Op 22 oktober 2015 heeft de plenaire vergadering van de Kamer van volksvertegenwoordigers deze wetsbepaling goedgekeurd.

Le 22 octobre 2015, la Chambre des représentants, réunie en séance plénière, a approuvé cette disposition légale.


Vanwege het opschortend effect van de terugverwijzing heeft zij echter wat dit betreft de grootst mogelijke vrijheid, en wanneer zij zulks voor het bereiken van een compromis noodzakelijk acht, kan zij voorstellen terug te komen op bepalingen die bij een stemming ter plenaire vergadering reeds zijn goedgekeurd.

À ce titre cependant, en raison de l'effet suspensif du renvoi, elle bénéficie de la plus grande liberté et, lorsqu'elle l'estime nécessaire à la recherche d'un compromis, peut proposer de revenir sur les dispositions ayant fait l'objet d'un vote favorable en séance plénière.


Vanwege het opschortend effect van de terugverwijzing heeft zij echter wat dit betreft de grootst mogelijke vrijheid, en wanneer zij zulks voor het bereiken van een compromis noodzakelijk acht, kan zij voorstellen terug te komen op bepalingen die bij een stemming ter plenaire vergadering reeds zijn goedgekeurd.

À ce titre cependant, en raison de l'effet suspensif du renvoi, elle bénéficie de la plus grande liberté et, lorsqu'elle l'estime nécessaire à la recherche d'un compromis, peut proposer de revenir sur les dispositions ayant fait l'objet d'un vote favorable en séance plénière.


Vanwege het opschortend effect van de terugverwijzing heeft zij echter wat dit betreft de grootst mogelijke vrijheid, en wanneer zij zulks voor het bereiken van een compromis noodzakelijk acht, kan zij voorstellen terug te komen op bepalingen die bij een stemming ter plenaire vergadering reeds zijn goedgekeurd.

À ce titre cependant, en raison de l'effet suspensif du renvoi, elle bénéficie de la plus grande liberté et, lorsqu'elle l'estime nécessaire à la recherche d'un compromis, peut proposer de revenir sur les dispositions ayant fait l'objet d'un vote favorable en séance plénière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ter plenaire vergadering goedgekeurde bepalingen' ->

Date index: 2022-10-29
w