Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ter standplaats saint-ghislain " (Nederlands → Frans) :

- Plaatsvervangend lid : de heer Mathieu Durant, notaris ter standplaats Saint-Ghislain (voor de duur van twee jaar).

- Membre suppléant : M. Mathieu Durant, notaire à la résidence de Saint-Ghislain (pour une durée de deux ans).


Bij ministerieel besluit van 12 december 2017, is het verzoek tot associatie van de heer Coëme M. en van mevr. Michel A., geassocieerde notarissen ter standplaats Saint-Nicolas en van mevr. Deprez M., kandidaat-notaris, om de associatie " Michel COEME, Anne MICHEL et Manon DEPREZ" ter standplaats Saint-Nicolas te vormen, goedgekeurd.

Par arrêté ministériel du 12 décembre 2017, la demande d'association de M. Coëme M. et de Mme Michel A., notaires associés à la résidence de Saint-Nicolas et de Mme Deprez M., candidat-notaire, pour former l'association « Michel COEME, Anne MICHEL et Manon DEPREZ », à la résidence de Saint-Nicolas, est approuvée.


Mevr. Deprez M. is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Saint-Nicolas.

Mme Deprez M. est affectée en qualité de notaire associée à la résidence de Saint-Nicolas.


De standplaats Saint-Léger, vacant ingevolge het ontslag van de heer Lempereur B., als notaris ter standplaats Saint-Léger, is afgeschaft.

La résidence de Saint-Léger, vacante suite à l'atteinte de la limite d'âge de M. Lempereur B., notaire à la résidence de Saint-Léger, est supprimée.


Notariaat Bij koninklijke besluiten van 27 april 2016, die in werking treden op 7 mei 2016 : - is aan de heer Lempereur B., ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Saint-Léger.

Notariat Par arrêtés royaux du 27 avril 2016, entrant en vigueur le 7 mai 2016: - est acceptée la démission de M. Lempereur B., de ses fonctions de notaire à la résidence de Saint-Léger.


Somville Y., notaris ter standplaats Court-Saint-Etienne (15.11.2014);

Somville Y., notaire à la résidence de Court-Saint-Etienne (15.11.2014);


wordt de heer David LEFEBVRE, te Gesves, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, ter vervanging van de heer Olivier DE STEXHE, te Saint-Ghislain, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen;

M. David LEFEBVRE, à Gesves, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, en remplacement de M. Olivier DE STEXHE, à Saint-Ghislain, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur;


6 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 2 op de spooraansluiting « ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud », afgetakt van de spoorlijn nr. 100, gelegen te Saint-Ghislain, ter hoogte van de kilometerpaal 1.373 De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgis ...[+++]

6 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 2 sur le raccordement ferroviaire « ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud », relié à la ligne ferroviaire n° 100, situé à Saint-Ghislain, à la hauteur de la borne kilométrique 1.373 Le Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866 ; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004 ...[+++]


6 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 1 op de spooraansluiting « ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud », afgetakt van de spoorlijn nr. 100, gelegen te Saint-Ghislain, ter hoogte van de kilometerpaal 0.523 De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgis ...[+++]

6 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 1 sur le raccordement ferroviaire « ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud », relié à la ligne ferroviaire n° 100, situé à Saint-Ghislain, à la hauteur de la borne kilométrique 0.523 Le Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866 ; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004 ...[+++]


6 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 3 op de spooraansluiting « ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud », afgetakt van de spoorlijn nr. 100, gelegen te Saint-Ghislain, ter hoogte van de kilometerpaal 3.199 De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgis ...[+++]

6 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 3 sur le raccordement ferroviaire « ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud », relié à la ligne ferroviaire n° 100, situé à Saint-Ghislain, à la hauteur de la borne kilométrique 3.199 Le Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866 ; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ter standplaats saint-ghislain' ->

Date index: 2023-02-08
w