De kaderrichtlijn moet in de eerste plaats gemeenschappelijke beginselen en criteria vaststellen ter definiëring van de diensten van algemeen belang door de bevoegde overheidsinstanties, maar hij mag niet verder gaan en geen harmonisatie van de openbaredienstverplichtingen inhouden (behalve in de sectorrichtlijnen waarvoor de Unie besluit een eenheidsmarkt tot stand te brengen).
La directive-cadre devra premièrement, formuler des principes et critères communs pour la définition des services d'intérêt général par les autorités publiques compétentes, mais elle ne devra pas aller plus loin, c'est à dire harmoniser les obligations de service public (sauf dans les directives sectorielles où l'Union décide la fabrication d'un Marché unique).