Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actie ter bestrijding van kartels
Actie ter bestrijding van monopolies
Adviescomité van de VN-Mensenrechtenraad
Apparatuur ter plaatse herstellen
Apparatuur ter plaatse repareren
Assisteren bij ingrepen ter behandeling van epilepsie
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Helpen bij chirurgie ter behandeling van epilepsie
Helpen bij ingrepen ter behandeling van epilepsie
Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden
Kartelvoorschriften
Materiaal ter plaatse herstellen
Onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling
Ter beschikking
Uitrusting ter plaatse herstellen

Vertaling van "ter voor zeevarenden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen voor de periode 2007-2013 (het Daphne III-programma)

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


materiaal ter plaatse herstellen | uitrusting ter plaatse herstellen | apparatuur ter plaatse herstellen | apparatuur ter plaatse repareren

réparer des équipements sur place


assisteren bij ingrepen ter behandeling van epilepsie | helpen bij chirurgie ter behandeling van epilepsie | assisteren bij chirurgie ter behandeling van epilepsie | helpen bij ingrepen ter behandeling van epilepsie

assister un chirurgien pendant une intervention pour épilepsie


onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regering van de Regering | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regeringstelling | ter beschikking

mise à la disposition du Gouvernement


Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden onder Belgische Vlag

Caisse de Secours et de Prévoyance en Faveur des Marins naviguant sous Pavillon belge


Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden

Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins


Beheerscomité van de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden

Comité de gestion de la Caisse de secours et de prévoyance des marins


adviseren over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | advies geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | raad geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid

donner des conseils sur l'amélioration de la sécurité


Adviescomité van de VN-Mensenrechtenraad | Subcommissie ter bevordering en bescherming van de mensenrechten | Subcommissie ter voorkoming van discriminatie en ter bescherming van minderheden

Comité consultatif du Conseil des droits de l’homme | Sous-commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités | Sous-commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme


kartelvoorschriften [ actie ter bestrijding van kartels | actie ter bestrijding van monopolies ]

réglementation des ententes [ action contre les monopoles | lutte contre les ententes ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3 ter) Voor zeevarenden moeten dezelfde rechten gelden als voor werknemers op de wal, met een gelijke beloning voor dezelfde arbeid, zonder enig onderscheid.

(3 ter) Les gens de mer doivent bénéficier des mêmes droits que les travailleurs à terre, et en particulier de l'égalité de rémunération pour un travail identique, sans aucune distinction.


Zeevarenden: nieuwe maatregelen ter verbetering van arbeidsvoorwaarden // Brussel, 27 juli 2017

Gens de mer: nouvelles mesures visant à améliorer les conditions de travail // Bruxelles, le 27 juillet 2017


(11 ter) Het verdrag betreffende maritieme arbeid van 2006 beschrijft verschillende aspecten van de goede arbeidsomstandigheden waar zeevarenden recht op hebben en biedt alle zeevarenden, ongeacht hun nationaliteit en de vlag van het schip, uitgebreide rechten en bescherming.

(11 ter) La convention du travail maritime de 2006 énonce les droits des gens de mer à des conditions de travail correctes sur un large éventail de sujets et confère à tous les gens de mer, quelle que soit leur nationalité et le pavillon du navire, des droits et une protection cohérents au travail.


(4 ter) De opwaardering van de opleiding van zeevarenden moet gelden voor alle specialisaties, zowel voor matrozen als voor officieren, en moet een fundamentele theoretische en praktische opleiding omvatten die gericht is op de bescherming van mensenlevens op zee.

(4 ter) La revalorisation de la formation des gens de mer devrait concerner toutes les spécialisations, membres de l'équipage et officiers du navire inclus, et comprendre un enseignement théorique et pratique de base axé sur la protection de la vie humaine en mer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elk lid dient te waarborgen dat er op schepen die zijn vlag voeren maatregelen zijn getroffen om zeevarenden die op de schepen werkzaam zijn recht geven op materiële bijstand en ondersteuning door de reder ter zake van de financiële gevolgen van ziekte, ongeval of overlijden terwijl zij werkzaam zijn uit hoofde van een arbeidsovereenkomst voor zeevarenden of voortvloeiend uit hun tewerkstelling ingevolge een dergelijke overeenkomst.

Chaque État membre veille à ce que des mesures soient appliquées à bord des navires qui battent son pavillon pour assurer aux gens de mer travaillant à bord de ces navires le droit à une assistance et à un soutien matériel de la part de l’armateur pour faire face aux conséquences financières des maladies, accidents ou décès survenant pendant leur service dans le cadre d’un contrat d’engagement maritime ou résultant de leur emploi dans le cadre de ce contrat.


Bij twijfel over de vraag of bepaalde categorieën personen voor de toepassing van deze overeenkomst dienen te worden beschouwd als zeevarenden, wordt in elke lidstaat na overleg met de betreffende organisaties van reders en zeevarenden een beslissing ter zake genomen door de bevoegde autoriteit.

Si, aux fins du présent accord, l’appartenance d’une catégorie de personnes aux gens de mer soulève un doute, la question est tranchée par l’autorité compétente de chacun des États membres après consultation des organisations d’armateurs et gens de mer intéressées.


Elke lidstaat verlangt dat aan boord van schepen die zijn vlag voeren procedures gelden voor de eerlijke, doeltreffende en snelle behandeling van klachten van zeevarenden ter zake van inbreuken op de vereisten van dit verdrag (met inbegrip van de rechten van zeevarenden).

Chaque État membre exige qu’il existe à bord des navires battant son pavillon des procédures permettant un règlement juste, efficace et rapide de toute plainte présentée par un marin alléguant une infraction aux prescriptions de la convention, y compris les droits des gens de mer.


De Commissie heeft de technische kant van de kwaliteitsbeoordeling van de opleiding voor zeevarenden toevertrouwd aan het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (EMSA). De deskundigen van het agentschap verrichten over een periode van 5 jaar jaarlijks 8 à 12 inspecties ter plaatse van opleidingen georganiseerd door derde landen voor zeevarenden uit die landen die tewerkgesteld zijn op in de EU geregistreerde schepen (ongevee ...[+++]

La Commission a confié à l'EMSA l'aspect technique des évaluations de la qualité de la formation des gens de mer – par exemple, les experts de l'Agence contrôlent sur le terrain, tous les cinq ans (8 à 12 fois par an), le système de formation de chaque pays tiers délivrant une formation aux gens de mer qui servent à bord de navires enregistrés dans l'Union européenne (75 % environ de l'ensemble des gens de mer servant à bord de ces navires) –, ainsi que le contrôle de la conformité aux exigences de la convention STCW et la prévention de la fraude.


De richtlijn is een aanvulling op de wetgeving van de Unie ter waarborging van een gestandaardiseerd niveau voor de opleiding van zeevarenden, voor zover dit niet het geval is in de bestaande richtlijn betreffende de erkenning van beroepskwalificaties (Richtlijn 2005/36/EG).

La directive complète l'arsenal législatif dont dispose l'Union européenne pour garantir un niveau de formation standard aux gens de mer, qui n'est pas couvert par la directive relative à la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles (directive 2005/36/CE) qui est actuellement en vigueur.


moeten ter compensatie een toereikende rusttijd omvatten voor zeevarenden van wie de normale rusttijd wordt verstoord door oproepen tot arbeid.

doivent prévoir une compensation adéquate pour les marins au repos appelés à leur poste.


w