Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ter zake speciaal aandacht » (Néerlandais → Français) :

Bovendien onderstrepen alle bovenvermelde teksten de plicht van de lidstaten om in hun recht een verhoogde bescherming op te nemen voor bijzonder kwetsbare personen, waaronder de kinderen, die ter zake speciaal aandacht moeten krijgen (18) .

En outre, l'ensemble des textes dont il est question plus haut souligne l'obligation pour les États membres d'inclure dans leur droit une protection accrue pour les personnes particulièrement vulnérables et notamment pour les enfants qui doivent bénéficier d'une attention toute particulière en la matière (18) .


Het Raadgevend Comité van Gebruikers merkt op dat het ter zake slechts een beperkte bevoegdheid heeft en dat het de organisaties enkel kan vragen om aandacht te hebben voor dit belangrijk punt zonder dat het dwingende beslissingen kan opleggen.

Le Comité Consultatif des Usagers observe qu'il n'a en la matière qu'une compétence limitée et qu'il ne peut que demander aux organisations d'être attentives à cet enjeu sans pouvoir imposer de décisions contraignantes.


3. Controle ter plaatse Wij vestigen uw aandacht op de bepalingen ter zake van de artikels 89, 108 en 109 van de organieke wet van 8 juli 1976.

3. Contrôle sur place Nous attirons votre attention sur les dispositions contenues dans les articles 89, 108 et 109 de la loi organique du 8 juillet 1976.


Ten slotte vestig ik eveneens de aandacht op het feit dat in afwachting van akkoorden ter zake op Europees niveau, de Bank verantwoordelijk blijft voor de naleving van deze bepalingen van de bankwet en niet voor de andere bepalingen van de genoemde wet, waarvan de toepassing en de naleving, in het kader van het eengemaakt toezichtsmechanisme, onder de verantwoordelijkheid vallen van de Europese Centrale Bank. 3. De activiteiten verbonden aan shadow banking zijn inderdaad een bron van toenemende bezorgdheid, eveneens op de internation ...[+++]

Enfin, j'attire également l'attention sur le fait qu'en l'attente d'accords en la matière à l'échelon européen, la Banque conserve la responsabilité du respect de ces dispositions de la loi bancaire, par opposition aux autres dispositions de ladite loi, dont l'application et le respect sont assurés par la Banque centrale européenne dans le cadre du mécanisme de surveillance unique. 3. Les activités liées au shadow banking constituent en effet une source de préoccupation grandissante, dans les forums internationaux également.


Vooreerst wil ik u aandacht vestigen op de tekst van de wet ter zake.

Tout d'abord, j'attire votre attention sur le texte de loi en la matière.


De voornaamste aandachtspunten van het Belgische beleid zijn terug te vinden in dit plan, met name: - de versterking van de grenscontroles en de follow-up van de verplaatsingen; - de informatie-uitwisseling; - de screening van internet en het toezicht op haatuitingen; het plan van de Commissie voorziet in een overleg met de voornaamste internetactoren; - de strijd tegen de financiering van het terrorisme; - de gerechtelijke aanpak en de implementatie van een aangepaste reglementering ter zake ...[+++]

Les principaux points d'attention de la politique belge se retrouvent dans ce plan, à savoir: - le renforcement des contrôles aux frontières et le suivi des déplacements; - l'échange d'informations; - le screening d'Internet et la surveillance des messages haineux; le plan de la Commission prévoit une concertation avec les principaux acteurs Internet; - la lutte contre le financement du terrorisme; - l'approche judiciaire et la mise en place d'une réglementation adaptée en la matière; - la protection de l'infrastructure critique; - les investissements au niveau de la prévention, avec notamment une attention particulière pour le mi ...[+++]


Aangezien er geen speciaal toezicht bestaat, behalve wat de volksgezondheid betreft, geldt het algemeen toezicht en de gemeenten zijn ter zake dus soeverein : zij beslissen over de duur van de concessies, het bedrag van de retributies, de wijze van vernieuwing, enz.

À défaut d'une tutelle spéciale, sauf pour les aspects de santé publique, c'est la tutelle générale qui prévaut, et les communes sont donc souveraines en la matière : c'est elles qui décideront de la durée des concessions, des montants des rétributions, des modalités de renouvellement, etc.


4. Het wetsontwerp betreffende het Speciaal Tribunaal voor Sierra Leone wijzigt eveneens artikel 50, § 1, van de wet van 29 maart 2004 betreffende de tenuitvoerlegging van de verzoeken om wederzijdse rechtshulp die uitgaan van de internationale Straftribunalen, teneinde de bepalingen te harmoniseren die van toepassing zijn voor het Internationaal strafgerechtshof ter zake en voor alle bij deze wet bedoelde internationale strafgerechten».

4. Enfin, le projet de loi concernant le Tribunal spécial pour la Sierra Leone modifie également l'article 50, § 1 , de la loi du 29 mars 2004 en ce qui concerne l'exécution des demandes d'entraide émanant des tribunaux pénaux internationaux (TPI), afin d'harmoniser les règles applicables en la matière pour la CPI et l'ensemble des tribunaux pénaux internationaux visés par cette loi».


Gezien de beperkte budgettaire middelen en de aanhoudende vraag naar maatregelen ter beheersing van het geneesmiddelenbudget is het mijns inziens juist de taak van de overheid om een adequate regeling uit te bouwen op basis van medisch-wetenschappelijke evidentie en met aandacht voor maatschappelijke en budgettaire factoren die ter zake een rol spelen.

Vu les moyens budgétaires limités et la demande incessante de mesures de gestion du budget des médicaments, il appartient selon moi aux autorités d'établir une réglementation adéquate sur la base d'une évidence médico-scientifique en tenant compte des facteurs sociaux et budgétaires qui jouent un rôle en la matière.


Die agenten kunnen buitenlandse politieambtenaren zijn, maar ook andere buitenlandse ambtenaren, bijvoorbeeld van de douane, op voorwaarde dat ze daarvoor speciaal zijn opgeleid en ter zake bevoegd zijn.

Ces agents peuvent être des fonctionnaires de police étrangers mais également d'autres fonctionnaires étrangers, par exemple de la douane, pour autant qu'ils aient suivi une formation spécifique et qu'ils soient compétents en la matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ter zake speciaal aandacht' ->

Date index: 2022-01-01
w