Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ter zake uitsluitsel kunnen verschaffen " (Nederlands → Frans) :

Het betreft wetenschappelijk onderbouwde vragenlijsten die ter zake uitsluitsel kunnen verschaffen in het vroegst mogelijke stadium : bij de bepaling van de eerste verblijfsregeling, vlak na de (feitelijke) scheiding van de ouders.

Ces instruments revêtent la forme de questionnaires scientifiquement fondés qui peuvent s'avérer très instructifs à cet égard, dès le stade le plus précoce, à savoir au moment de la fixation du premier régime de résidence, juste après le divorce (ou la séparation de fait) des parents.


Het betreft wetenschappelijk onderbouwde vragenlijsten die ter zake uitsluitsel kunnen verschaffen in het vroegst mogelijke stadium : bij de bepaling van de eerste verblijfsregeling, vlak na de (feitelijke) scheiding van de ouders.

Ces instruments revêtent la forme de questionnaires scientifiquement fondés qui peuvent s'avérer très instructifs à cet égard, dès le stade le plus précoce, à savoir au moment de la fixation du premier régime de résidence, juste après le divorce (ou la séparation de fait) des parents.


Spreekster hoopt dat de schriftelijke adviezen die aan de deskundigen werden gevraagd de leden ter zake verduidelijking kunnen verschaffen.

L'oratrice espère que les avis écrits demandés aux experts permettront d'éclairer les membres sur ce point.


Spreekster hoopt dat de schriftelijke adviezen die aan de deskundigen werden gevraagd de leden ter zake verduidelijking kunnen verschaffen.

L'oratrice espère que les avis écrits demandés aux experts permettront d'éclairer les membres sur ce point.


De documenten die als stand van de techniek worden aangevoerd dienen als volledig en uitputtend te worden beschouwd, dit houdt in dat de kandidaten de bijzondere kennis die zij ter zake zouden kunnen hebben niet mogen gebruiken.

Les documents concernant l'état de la technique doivent être considérés comme exhaustifs en ce sens que les candidats ne doivent pas utiliser les connaissances particulières qu'ils pourraient avoir en la matière.


De problematiek berust op het feit dat de informatie die thans beschikbaar is in de Nationale Gegevensbank betreffende de slachtoffers, te onvolledig is om betrouwbare cijfers ter zake te kunnen geven.

La problématique réside dans le fait que les informations disponibles à l'heure actuelle dans la Banque nationale de données générales concernant les victimes sont trop incomplètes pour pouvoir fournir des chiffres fiables en la matière.


Zij zou bijkomende middelen vragen om dit mogelijk te maken en hoopte in de toekomst op mijn vragen ter zake te kunnen antwoorden.

Elle demanderait des moyens supplémentaires à cet effet et espérait pouvoir répondre à l'avenir à mes questions en la matière.


Art. 3. De in artikel 1 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde regeling van aanvullende vergoeding wordt voorzien voor de arbeiders die : 1° de leeftijd van 56 jaar of meer hebben bereikt of zullen bereiken op het einde van hun arbeidsovereenkomst en uiterlijk op 31 december 2015; 2° die op het einde van de arbeidsovereenkomst een beroepsverleden van ten minste 40 jaar als loontrekkende kunnen laten gelden; 3° voldoen aan de ter zake geldende ...[+++]

Art. 3. Le régime d'indemnité complémentaire visé à l'article 1 de la présente convention collective de travail est prévu pour les ouvriers : 1° ayant atteint ou atteignant, au moment de la fin de leur contrat de travail et au plus tard le 31 décembre 2015, l'âge de 56 ans ou plus; 2° qui peuvent se prévaloir, au moment de la fin du contrat de travail, d'un passé professionnel d'au moins 40 ans en tant que salarié; 3° satisfaisant aux conditions régissant la matière, prévues en la matière par la législation et plus particulièrement par l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de prépension c ...[+++]


VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Leefmilieu, Mevr. C. FREMAULT Bijlage 6 Aan het publiek in kader van de toepassing van artikel 20 te verstrekken informatie DEEL 1 Voor alle inrichtingen : 1. De naam of de handelsnaam van de exploitant en het volledige adres van de betreffende inrichting; 2. Een bevestiging dat de inrichting zich aan de voorschriften en/of bestuursrechtelijke bepalingen ter uitvoering van dit samenwerkingsakkoord moet houden en dat de in artikel 7, paragraaf 1, genoemde kennis ...[+++]

VERVOORT La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée de l'Environnement, Mme. C. FREMAULT Eléments d'information à communiquer au public en application de l'article 20 PARTIE 1 Pour tous les établissements : 1. Le nom ou la dénomination sociale de l'exploitant et l'adresse complète de l'établissement concerné; 2. La confirmation du fait que l'établissement est soumis aux dispositions réglementaires et/ou administratives d'application du présent accord de coopération et que la notification prévue à l'article 7, paragraphe 1, ou le rapport de sécurité prévu à l'article 8, paragraphe 1, a été transmis(e) à l'autorité compétente; 3. Une explication, donnée en termes ...[+++]


Teneinde uitsluitsel te bekomen omtrent de zogenaamde 722 "nieuwe namen" die volgens het ICIJ gelinkt zijn aan de zaak HSBC, heeft de AABBI meteen na het verschijnen van de eerste persartikels ter zake, op 16 februari 2015 de bevoegde Franse fiscale autoriteiten opnieuw bevraagd.

Afin d'obtenir la confirmation que les soi-disant 722 "nouveaux noms" sont, selon l'ICIJ, liés à l'affaire HSBC, l'AGISI a, immédiatement, après la parution des premiers articles de presse, en date du 16 février 2015 à nouveau interrogé les autorités fiscales françaises compétentes à ce sujet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ter zake uitsluitsel kunnen verschaffen' ->

Date index: 2023-03-08
w