Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terecht heeft benadrukt » (Néerlandais → Français) :

Zoals procureur-generaal Schins terecht heeft benadrukt, is het dankzij het college mogelijk om de federale procureur effectief te controleren en hem tegelijkertijd bij te staan en te beschermen aangezien zijn isolement hem kwetsbaar maakt voor beïnvloeding door criminele milieus.

Comme le souligne à juste titre le procureur général Schins, l'intermédiaire du collège permettrait à la fois un contrôle effectif du procureur fédéral en même temps qu'une assistance et une protection dès lors que son isolement l'exposerait aux pressions des milieux criminels.


Zoals procureur-generaal Schins terecht heeft benadrukt, is het dankzij het college mogelijk om de federale procureur effectief te controleren en hem tegelijkertijd bij te staan en te beschermen aangezien zijn isolement hem kwetsbaar maakt voor beïnvloeding door criminele milieus.

Comme le souligne à juste titre le procureur général Schins, l'intermédiaire du collège permettrait à la fois un contrôle effectif du procureur fédéral en même temps qu'une assistance et une protection dès lors que son isolement l'exposerait aux pressions des milieux criminels.


Zoals procureur-generaal Schins terecht heeft benadrukt, is het dankzij het college mogelijk om de federale procureur effectief te controleren en hem tegelijkertijd bij te staan en te beschermen aangezien zijn isolement hem kwetsbaar maakt voor beïnvloeding door criminele milieus.

Comme le souligne à juste titre le procureur général Schins, l'intermédiaire du collège permettrait à la fois un contrôle effectif du procureur fédéral en même temps qu'une assistance et une protection dès lors que son isolement l'exposerait aux pressions des milieux criminels.


Terecht heeft de heer Lamon benadrukt dat een principieel standpunt moet worden ingenomen over de werkelijke rol van het Hof van Cassatie.

À juste titre, M. Lamon a souligné qu'il serait nécessaire d'adopter une position de principe quant au rôle réel de la Cour de cassation.


Terecht heeft de heer Lamon benadrukt dat een principieel standpunt moet worden ingenomen over de werkelijke rol van het Hof van Cassatie.

À juste titre, M. Lamon a souligné qu'il serait nécessaire d'adopter une position de principe quant au rôle réel de la Cour de cassation.


De tweede is, zoals mevrouw Ayala terecht heeft benadrukt, het gebruik van de satellietnavigatietechnologie, de modernisering van de luchtverkeersveiligheid – dit is van essentieel belang.

Le deuxième pilier, comme l'a souligné Mme Inés Ayala, très justement, c'est en effet l'utilisation des technologies de la navigation par satellite, de la modernisation du contrôle aérien, qui est tout à fait essentielle.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mevrouw de bondskanselier, u neemt het voorzitterschap over in een voor Europa heel hachelijk tijdsgewricht. Maar het zal u een steun zijn te weten - zoals Voorzitter Poettering terecht heeft benadrukt - dat u persoonlijk en uw land het voornaamste succes van het Europese integratieproces zijn, van de hereniging van ons continent in vrijheid en democratie, na de verdeeldheid die de wereldoorlogen en daarna de koude oorlog teweeggebracht hadden.

- (IT) Monsieur le Président, Madame la Chancelière, Mesdames et Messieurs, vous prenez le relais de la présidence, Madame la Chancelière, à un moment très délicat pour l’Europe, mais vous serez aidée, ainsi que l’a souligné le président Poettering avec raison, par le fait que vous et votre pays incarnez la principale réussite de l’intégration européenne, qui vise à la réunification de notre continent dans la liberté de la démocratie, après les divisions des deux Guerres mondiales et de la Guerre froide.


Het is in het belang van de Commissie om naar behoren geïnformeerd te worden over dit soort initiatieven, die ondertekend worden door een zeer groot aantal burgers, zoals de geachte afgevaardigde terecht heeft benadrukt.

Il est de l’intérêt de la Commission d’être dûment informée de ce type d’initiative, signée par un très grand nombre de citoyens, comme l’a souligné à juste titre l’honorable parlementaire.


Het is in het belang van de Commissie om naar behoren geïnformeerd te worden over dit soort initiatieven, die ondertekend worden door een zeer groot aantal burgers, zoals de geachte afgevaardigde terecht heeft benadrukt.

Il est de l’intérêt de la Commission d’être dûment informée de ce type d’initiative, signée par un très grand nombre de citoyens, comme l’a souligné à juste titre l’honorable parlementaire.


Zoals de heer Cramer terecht heeft benadrukt, tonen de successen die zijn behaald met de export van dit systeem naar landen buiten Europa, zoals Taiwan en Korea, het potentieel van dit systeem als exportproduct duidelijk aan.

Comme vous venez de le souligner, Monsieur Cramer, des succès à l’exportation en dehors de l’Europe, comme à Taïwan ou en Corée, attestent de l’intérêt de ce système en tant que produit exportable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terecht heeft benadrukt' ->

Date index: 2021-07-29
w