Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tot stand gekomen oproep
Tot stand gekomen verbinding
Tot stilstand gekomen tandcariës

Traduction de «terecht is gekomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aanvullend Protocol nr. 3 tot wijziging van het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, ondertekend te Warschau op 12 oktober 1929, zoals gewijzigd bij het te 's-Gravenhage op 28 september 1955 tot stand gekomen Protocol en bij het te Guatemala op 8 maart 1971 tot stand gekomen Protocol

Protocole additionnel nº 3 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955 et par le Protocole fait à Guatemala le 8 mars 1971


(1) productieve wederinschakeling van de beschikbaar gekomen werkkrachten | (2) productieve wedertewerkstelling van de beschikbaar gekomen arbeidskrachten

réemploi productif de la main-d'oeuvre rendue disponible


tot stand gekomen oproep | tot stand gekomen verbinding

appel efficace | communication établie


tot stilstand gekomen tandcariës

Carie dentaire stabilisée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maar dat is speculatie en mijn diensten hebben geen enkele informatie gekregen die er gewag van maakt dat aardolie die door Daesh verhandeld wordt in België terecht is gekomen.

Mais on se trouve clairement là dans le champ de la conjecture, et aucune information faisant état de la présence en Belgique de pétrole trafiqué par Daesh n'est parvenue à mes services.


Als hij in een ander stelsel van de sociale zekerheid terecht is gekomen, krijgt hij een verhoogde uitkering.

S'il relève d'un autre régime de la sécurité sociale, il reçoit une prestation majorée.


Ook de New York Times berichtte hoe deze Libische wapens in Mali terecht zijn gekomen, net zoals het rapport « Rebel Forces in Northern Mali », door Conflict Armament Research, dat gewag maakt van verschillende wapens uit de FN-fabriek in handen van Malinese Rebellen.

Le New York Times a également publié des informations expliquant comment ces armes libyennes se sont retrouvées au Mali, et le rapport « Rebel Forces in Northern Mali » publié par l'association Conflict Armament Research a, lui aussi, fait état de différentes armes fabriquées par la FN Herstal et tombées aux mains de rebelles maliens.


De aanleiding was de dood van 9 Britse donors van wie bloed in de Britse voorraad terecht was gekomen.

La raison en fut le décès de 9 donneurs britanniques dont du sang avait été incorporé dans les stocks britanniques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« M. gelet op de rapportering in de New York Times (7/02/2013) over Belgische wapens die oorspronkelijk aan Libië waren geleverd en uiteindelijk in Mali terecht zijn gekomen; ».

« M. vu l'information parue dans le New York Times (7/02/2013) au sujet d'armes belges qui avaient été livrées initialement à la Libye et qui ont fini par aboutir au Mali; »


« De inhoud van het decreet is immers ofwel in dit decreet betreffende de omgevingsvergunning, ofwel in titel V van het DABM terecht gekomen » (zie toelichting bij artikel 386 van het ontwerp van decreet) (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2334/1, p. 138).

« Le contenu du décret est en effet reproduit soit dans le présent décret sur le permis d'environnement, soit dans le titre V du décret sur la politique de l'environnement » (voy. l'exposé relatif à l'article 386 du projet de décret) (Doc. parl., Parlement flamand, 2013-2014, n° 2334/1, p. 138).


In Nederland zijn er tussen september 2015 en januari 2016 - op net geen half jaar tijd - 60 Syrische kindbruiden in Nederland terecht gekomen.

Entre septembre 2015 et janvier 2016 - soit en un peu moins de six mois -, 60 enfants mariées syriennes sont arrivées aux Pays-Bas.


Om de stabiliteit in het bankwezen te herstellen en ervoor te zorgen dat er krediet blijft stromen naar de reële economie, hebben zowel de EU als de lidstaten zelf een breed scala aan ongekende maatregelen getroffen, waarvan de rekening uiteindelijk bij de belastingbetaler terecht is gekomen.

L’UE et ses États membres ont adopté un éventail de mesures sans précédent afin de rétablir la stabilité du secteur bancaire et de veiller à ce que les flux de crédits destinés à l’économie réelle se maintiennent, et c’est le contribuable qui a, en fin de compte, payé la facture.


Zelfs wanneer alle betrokken partijen het Protocol van Montreal betreffende de geleidelijke eliminatie van stoffen die de ozonlaag afbreken, ten uitvoer leggen, zal de chloorconcentratie in de stratosfeer naar verwachting nog vrij aanzienlijk toenemen (van 3,3 tot 4,1 delen per miljard op volumebasis) ten gevolge van de trage afbraak van de schadelijke stoffen die reeds eerder in de atmosfeer terecht zijn gekomen (1) COM(93)202 Zoals in het vijfde communautaire actieprogramma wordt onderstreept, zijn de milieu-overwegingen die de Gemeenschap ertoe aanzetten verder te gaan dan de internationale afspraken ten einde de concentratie aan chlo ...[+++]

Même si toutes les parties appliquent le protocole de Montréal pour éliminer progressivement les produits qui appauvrissent la couche d'ozone, on prévoit d'ici l'an 2000 une augmentation relativement importante de la concentration en chlore de la stratosphère (de 3,3 à 4,1 parties par milliards) en raison des émissions antérieures de produits nocifs qui continuent à se dégrader lentement dans l'atmosphère (1) COM(93) 202 Les considérations écologiques qui, comme le souligne le cinquième programme d'action communautaire, incitent la Communauté à aller au-delà des engagements internationaux afin de réduire la concentration de chlore dans l ...[+++]


Voor het besmette paardenvlees dat uit de voedselketen moest worden gehouden en er toch in terecht is gekomen, heeft het FAVV zich tot het gerecht gewend en de Europese Commissie in detail geïnformeerd.

En ce qui concerne la viande de cheval contaminée qui aurait dû rester à l'écart de la chaîne alimentaire, l'AFSCA s'est adressée à la justice et a informé en détail la Commission européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terecht is gekomen' ->

Date index: 2023-03-06
w