Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terecht naar verwees » (Néerlandais → Français) :

De werknemers en hun vakbonden maken zich terecht zorgen. Daarom heb ik de eerste minister over die kwestie ondervraagd. In zijn antwoord verwees hij naar een overnameplan, dat in de eerste helft van 2015 zou worden uitgevoerd, en naar een informatievergadering ten behoeve van de betrokken personeelsleden, waarna de individuele overeenkomsten ondertekend zouden kunnen worden.

Devant les inquiétudes bien légitimes des travailleurs et de leurs organisations syndicales, j'ai interrogé le premier ministre, lequel évoque dans sa réponse un plan de reprise qui devrait être mis en oeuvre durant le premier semestre 2015, ainsi qu'une réunion d'information du personnel devant précéder la signature des conventions individuelles.


Het voorzitterschap wees terecht op het rechtskader, waar ook de heer Barrot al naar verwees: dwang alleen in uitzonderlijke gevallen, detentie alleen in absoluut gemotiveerde gevallen en zonder twijfel van korte duur. Dit rechtskader wordt dagelijks materieel en formeel geschonden in Lampedusa.

La présidence a très justement rappelé le cadre juridique, repris également par M. Barrot – le recours à la coercition uniquement dans des cas exceptionnels, la détention uniquement sur des bases absolument claires et pour une période aussi courte que possible – un cadre juridique qui est substantiellement et formellement violé chaque jour à Lampedusa.


U verwees terecht naar de dialoog over het energiebeleid en het feit dat met Turkmenistan een samenwerkingsovereenkomst voor energie moet worden gesloten.

Vous avez évoqué, à juste titre, le dialogue sur la politique énergétique et le fait qu'il conviendrait de conclure un accord de coopération énergétique avec le Turkménistan.


In dit verband verwees het Verenigd Koninkrijk naar Beschikking 2003/612/EG van de Commissie van 3 juni 2003 inzake leningen voor de aankoop van visserijquota op de Shetlandeilanden (Verenigd Koninkrijk) (10) en Beschikking 2006/226/EG van de Commissie van 7 december 2005 betreffende investeringen van Shetland Leasing and Property Developments Ltd op de Shetlandeilanden (Verenigd Koninkrijk) (11), waarin is bepaald dat de Shetland Islands Council er tot 3 juni 2003 terecht is vanuit gegaan da ...[+++]

À cet égard, il renvoie à la décision 2003/612/CE de la Commission du 3 juin 2003 relative à des prêts pour l’achat de quotas de pêche aux îles Shetland (Royaume-Uni) (10) et à la décision 2006/226/CE de la Commission du 7 décembre 2005 sur les investissements de Shetland Leasing and Property Developments Ltd dans les îles Shetland (Royaume-Uni) (11), indiquant que jusqu’au 3 juin 2003, le Shetland Islands Council avait légitimement estimé que les fonds utilisés pour une telle aide étaient de nature privée et non publique.


Ik ben van mening – en u verwees hier terecht naar – dat vragen zoals die waarover we nu discussiëren, sterke gevoelens oproepen bij het grote publiek.

Je crois – et vous l’avez à juste titre mentionné – que des questions comme celle qui est à l’étude suscitent des sentiments intenses parmi la population.


Daarin verwees u terecht naar het concept van een Europa van naties, als tegenhanger van het idee van een supranationaal Europa, een idee dat er alleen op papier goed uitziet of in de hoofden van degenen die het bedacht hebben.

Dans ce discours, vous avez fait référence, avec raison, à une vision de l’Europe des nations qui s’opposait à une Europe supranationale.


Daarin verwees u terecht naar het concept van een Europa van naties, als tegenhanger van het idee van een supranationaal Europa, een idee dat er alleen op papier goed uitziet of in de hoofden van degenen die het bedacht hebben.

Dans ce discours, vous avez fait référence, avec raison, à une vision de l’Europe des nations qui s’opposait à une Europe supranationale.


Ik heb mij daarvoor gebaseerd op het advies van de Hoge Raad voor de Justitie waar de heer Vandenberghe terecht naar verwees.

Pour ce faire, je me suis basé sur l'avis rendu par le Conseil supérieur de la Justice auquel M. Vandenberghe a fait référence.


Collega De Nijn verwees terecht naar de vertegenwoordiger van minister Reynders, die in de commissie uitdrukkelijk meldde dat Kosovo sinds kort op de lijst van veilige landen inzake asielaanvragen staat en dat er dus geen bezwaar is tegen de overeenkomst. Daarnaast werd ook gepreciseerd dat Kosovo zelf bepaalt wie de Kosovaarse nationaliteit heeft en dat de overeenkomst een goed kader biedt om eventuele geschillen of conflicten over de overname van personen op te lossen.

Notre collègue De Nijn a souligné à juste titre que le représentant du ministre Reynders avait déclaré qu'en raison de l'inscription récente du Kosovo sur la liste des pays sûrs pour les demandes d'asile, rien ne faisait donc obstacle à l'accord, précisant qu'il appartenait au Kosovo lui-même de déterminer si une personne est de nationalité kosovare et que l'accord permettait de résoudre d'éventuels litiges ou conflits à propos de la réadmission de personnes.


Verder verwees hij ook terecht naar de informatie die al op de website van de FOD Financiën ter beschikking staat. Het is praktische informatie die de betrokken burgers concreet vooruit helpt.

Il a indiqué, à juste titre, que des informations sont déjà accessibles sur le site du SPF Finances, des informations concrètes et utiles pour les personnes concernées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terecht naar verwees' ->

Date index: 2023-09-15
w