Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Terecht aangerekende kosten
Terecht negatief
Terecht positief

Traduction de «terecht zou moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Fransen wenst spreker nog een belangrijke opmerking te formuleren : het regeerakkoord vermeldt nergens dat de 2 500 fulltime equivalenten waarmee de lokale politie terecht zou moeten versterkt worden (tegen het einde van de regeerperiode) integraal vanuit de federale politie moeten komen.

M. Fransen souhaite encore formuler une remarque importante : l'accord de gouvernement ne précise nulle part que les 2 500 équivalents temps plein qui devraient renforcer à juste titre la police locale (d'ici la fin de la présente législature) doivent provenir intégralement de la police fédérale.


De heer Fransen wenst spreker nog een belangrijke opmerking te formuleren : het regeerakkoord vermeldt nergens dat de 2 500 fulltime equivalenten waarmee de lokale politie terecht zou moeten versterkt worden (tegen het einde van de regeerperiode) integraal vanuit de federale politie moeten komen.

M. Fransen souhaite encore formuler une remarque importante : l'accord de gouvernement ne précise nulle part que les 2 500 équivalents temps plein qui devraient renforcer à juste titre la police locale (d'ici la fin de la présente législature) doivent provenir intégralement de la police fédérale.


Spreekster betreurt dit, omdat de persoon die werkervaring opdoet via artikel 60 op een of andere manier toch terecht zou moeten komen in een reguliere job in plaats van weer op een uitkering terug te vallen.

L'intervenante déplore ce phénomène car elle estime qu'une personne qui acquiert une expérience professionnelle grâce à l'article 60 devrait quand même, d'une manière ou d'une autre, pouvoir décrocher un emploi régulier et ne pas avoir à dépendre à nouveau d'une allocation.


Spreekster betreurt dit, omdat de persoon die werkervaring opdoet via artikel 60 op een of andere manier toch terecht zou moeten komen in een reguliere job in plaats van weer op een uitkering terug te vallen.

L'intervenante déplore ce phénomène car elle estime qu'une personne qui acquiert une expérience professionnelle grâce à l'article 60 devrait quand même, d'une manière ou d'une autre, pouvoir décrocher un emploi régulier et ne pas avoir à dépendre à nouveau d'une allocation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het probleem in Nigeria is gelijklopend maar het is veel delicater, in die zin dat hetgeen bij de plaatselijke gemeenschappen terecht zou moeten komen, hier niet op bevredigende wijze terechtkomt.

Le problème au Nigéria est le même, mais il est beaucoup plus délicat en ce sens que ce qui devrait atteindre les communautés locales ne l'atteint pas de façon satisfaisante.


Terecht wijst professor Tim Wuyts er weliswaar op dat in de meerderheid van de 'oude' voorlopige bewindvoeringen na de (automatische) inwerkingtreding van de wet geen belangrijke aanpassingen zullen moeten gebeuren waarin de vrederechter zou moeten tussenkomen.

Le professeur Tim Wuyts indique toutefois, à juste titre, que dans la majorité des «anciennes» administrations provisoires, il ne devrait pas y avoir, après l'entrée en vigueur (automatique) de la loi, d'adaptations importantes nécessitant l'intervention du juge de paix.


Om ervoor te zorgen dat beroepssporters na hun sportcarrière op de arbeidsmarkt terecht kunnen, benadrukt de Commissie hoe belangrijk het is om er reeds in een vroeg stadium rekening mee te houden dat jonge sporters een "dubbele opleiding" moeten krijgen. Er moeten ook lokale opleidingscentra van hoge kwaliteit zijn om hun morele, educatieve en professionele belangen te vrijwaren.

Préoccupée par la réintégration des sportifs professionnels sur le marché du travail au terme de leur carrière sportive, la Commission souligne l'importance de faire face très tôt à la nécessité de prévoir une formation s'inscrivant dans la perspective d'une double carrière pour les jeunes sportifs et sportives ainsi que des centres de formation locaux de qualité afin de préserver leurs intérêts moraux, éducatifs et professionnels.


herhaalt dat het wel belangrijk is vaardigheden te verwerven die bevorderlijk zijn voor de inzetbaarheid, maar dat de waarde, de kwaliteit en het praktische gebruik van kennis en academische rigueur moeten worden verdedigd; benadrukt het feit dat, gezien de verschillende sociaaleconomische situatie en de diverse onderwijstradities van de lidstaten, algemene prescriptieve benaderingen moeten worden vermeden; onderstreept het feit dat met de komende Vaardighedenagenda voor Europa, waarin terecht wordt gefocust op economische en werkge ...[+++]

réaffirme, sans pour autant négliger l'importance de l'acquisition de compétences favorisant l'employabilité, que la valeur, la qualité et l'utilisation pratique du savoir ainsi que la rigueur académique devraient être préservées; fait valoir, eu égard aux différentes situations économiques des États membres et à la diversité de leurs traditions éducatives, qu'il convient d'éviter les approches normatives généralisées; souligne que la future stratégie pour les compétences en Europe, tout en se concentrant à juste titre sur les défis économiques et de l'emploi, devrait attacher une importance égale à la connaissance de la matière, les r ...[+++]


Zo mogen noodlijdende ondernemingen niet worden gesubsidieerd tenzij dit uitdrukkelijk is toegestaan, bijvoorbeeld omdat het in overeenstemming is met de richtsnoeren voor reddings- en herstructureringssteun In haar besluiten heeft de Commissie aangegeven het een goede zaak te vinden dat NPB's indirect via financiële intermediairs opereren om het gevaar van verdringing en discriminatie van particuliere financiers te beperken. Wel zouden de voordelen van de steun volledig bij de eindbegunstigde terecht moeten komen. ...[+++]

Ainsi, les entreprises en difficulté ne doivent pas être subventionnées, sauf autorisation expresse, en vertu par exemple des lignes directrices concernant les aides d'État au sauvetage et à la restructuration d'entreprises en difficulté Dans ses décisions, la Commission a jugé favorablement le fait que des BND interviennent indirectement, via des intermédiaires financiers, pour réduire le risque d’éviction des bailleurs de fonds privés et de discrimination à leur encontre, tout en veillant à ce que les avantages de l’aide parviennent intégralement au bénéficiaire final.


In het mandaat geeft de Commissie aan welke hoofdzaken in de onderhandelingen aan de orde moeten komen: de noodzaak om, met het oog op de zeer ambitieuze uitgavenpatronen in het NOP, te voorkomen dat de Ierse economie oververhit raakt; de terechte nadruk op 'Evenwichtige regionale ontwikkeling' door middel van de regionale programma's en de voorgestelde nationale ruimtelijke strategie; de noodzaak om diverse economische knelpunten, met name in de infrastructuur en op de arbeidsmarkt, te verhelpen middels investeringen en horizontale ...[+++]

Ce mandat soulignait les messages essentiels que la Commission souhaitait mettre en évidence dans les négociations, et notamment la nécessité d'éviter une surchauffe de l'économie irlandaise compte tenu des programmes de dépenses très ambitieux figurant dans le PND, l'attachement très apprécié au "développement régional équilibré" grâce aux programmes régionaux et à la stratégie d'aménagement du territoire proposée, la nécessité d'aborder les goulets d'étranglement dans toute l'économie, et notamment dans les infrastructures et sur le marché du travail, grâce à des investissements mais aussi par des mesures horizontales visant à améliore ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terecht zou moeten' ->

Date index: 2023-11-04
w