Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleidshervorming
Beleidskwaliteit
Beter ras
Beter wetgeven
Betere regelgeving
Betere variëteit
Betere wetgeving
Gezonde regelgeving
Goede regelgevende praktijken
Long term care revalidatie
Prestatiegebaseerde regelgeving
Rasverbetering
Refit
Regelgevende governance
Regelgevingsbeleid
Resultaatgericht beleid
Slimme regelgeving
Term van de vergelijking
Terugkeer tot beter fortuin
Toegangsstrategieën ontwikkelen
Verbetering van de regelgeving
Zorgen voor betere toegankelijkheid in de toekomst
Zorgen voor een betere toegankelijkheid

Traduction de «term betere » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deelnemers aan danslessen tonen hoe ze beter kunnen worden | deelnemers aan danslessen aanmoedigen om beter te worden | deelnemers aan danslessen inspireren om beter te worden

inciter les danseurs à s'améliorer


regelgevingsbeleid [ beleidshervorming | beleidskwaliteit | betere regelgeving | betere wetgeving | gezonde regelgeving | goede regelgevende praktijken | prestatiegebaseerde regelgeving | Programma voor gezonde en resultaatgerichte regelgeving | Refit | regelgevende governance | resultaatgericht beleid | slimme regelgeving | verbetering van de regelgeving ]

politique réglementaire [ amélioration de la législation | bonnes pratiques réglementaires | gouvernance réglementaire | meilleure réglementation | programme pour une réglementation affûtée et performante | qualité de la réglementation | REFIT | réforme réglementaire | réglementation adéquate | règlementation axée sur la performance | règlementation axée sur les résultats | réglementation intelligente ]


beter ras | betere variëteit | rasverbetering

variété amélioe


eerste vicevoorzitter van de Commissie die belast is met Betere Regelgeving, Interinstitutionele Betrekkingen, Rechtsstatelijkheid en het Handvest van de grondrechten | eerste vicevoorzitter voor Betere Regelgeving, Interinstitutionele Betrekkingen, Rechtsstatelijkheid en het Handvest van de grondrechten

premier vice-président chargé de l'amélioration de la réglementation, des relations interinstitutionnelles, de l'état de droit et de la Charte des droits fondamentaux


strategieën opstellen die de toegankelijkheid moeten verbeteren | zorgen voor een betere toegankelijkheid | toegangsstrategieën ontwikkelen | zorgen voor betere toegankelijkheid in de toekomst

concevoir des stratégies d’accessibilité | créer des stratégies d’accessibilité | définir des stratégies d’accessibilité | élaborer des stratégies d’accessibilité


beter wetgeven | betere regelgeving

amélioration de la réglementation | Améliorer la réglementation | meilleure réglementation | mieux légiférer


terugkeer tot beter fortuin

retour à meilleure fortune


bij de productie van voedingsmiddelen naar een betere voedingswaarde streven

chercher l’amélioration nutritionnelle dans la production alimentaire




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De tekst spreekt ook over « agrobrandstoffen » in plaats van over « biobrandstoffen » omdat deze term beter op zijn plaats is.

Le texte proposé utilise le terme « agrocarburants » au lieu de « biocarburants » parce qu'il est plus approprié.


Meteen wordt ook voorgesteld om in de Franse tekst van het Burgerlijk Wetboek de plaatsvervulling niet meer als « représentation » te vertalen maar als « substitution », omdat deze laatste term beter aangeeft dat de opvolgende erfgenaam de ontbrekende erfgenaam niet vertegenwoordigt, maar in eigen hoedanigheid (zie Cass.

Par la même occasion, on propose de ne plus utiliser, dans le texte français du Code civil, le terme de « représentation », auquel il faut préférer celui de « substitution » — alors qu'en néerlandais on peut maintenir le terme « plaatsvervulling ».


Aangezien in de wet van 19 juli 1991 de term "hoofdverblijfplaats" wordt gebruikt die overigens in artikel 3 van die wet wordt gedefinieerd, is het beter enkel die term te gebruiken om verwarring te voorkomen. Artikel 6/1, §§ 2 en 3, tweede lid, moet dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Dès lors que la loi du 19 juillet 1991 se réfère à la notion de résidence principale, qu'elle définit d'ailleurs en son article 3, mieux vaut, pour éviter toute confusion, s'en tenir à cette notion. L'article 6/1, §§ 2 et 3, alinéa 2, sera modifié en conséquence.


We stellen dan ook voor om de term « onwettig » te vervangen door de term « onrechtmatig », wat een betere vertaling is van de term « illicite » en wat beter aansluit bij de doelstellingen van de e-commerce-richtlijn (6) .

Nous proposons dès lors de remplacer le mot néerlandais « onwettig » par le mot « onrechtmatig », qui traduit mieux le terme « illicite » et qui est plus confirme aux objectifs de la directive sur le commerce en ligne (6) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We stellen dan ook voor om de term « onwettig » te vervangen door de term « onrechtmatig », wat een betere vertaling is van de term « illicite » en wat beter aansluit bij de doelstellingen van de e-commerce-richtlijn (6) .

Nous proposons dès lors de remplacer le mot néerlandais « onwettig » par le mot « onrechtmatig », qui traduit mieux le terme « illicite » et qui est plus confirme aux objectifs de la directive sur le commerce en ligne (6) .


Zij dient ook een subamendement op amendement nr. 6 in (amendement nr. 13, stuk Senaat nr. 4-127/3) om de draagwijdte van de voorgestelde wijziging beter te preciseren : beter is de term « overeenkomsten met derden » te gebruiken.

Elle dépose également un sous-amendement à l'amendement nº 6 (amendement nº 13, do c. Sénat, nº 4-127/3) en vue de préciser davantage la portée de la modification proposée: il est préférable d'employer la terminologie « conventions conclues avec des tiers ».


Overwegende dat de term 'pocket park' in een verklarende brochure beter op zijn plaats zou zijn;

Considérant que le terme « pocket park » trouverait mieux sa place dans une brochure explicative;


De gemachtigde ambtenaar is het ermee eens dat de term " spooraansluiting" beter zou worden vervangen door de woorden " private spooraansluiting" (" raccordement privé" ) (1).

De l'accord de la fonctionnaire déléguée, les termes « raccordement privé » (« private spooraansluiting ») remplaceront adéquatement le terme « raccordé » (1).


7. Teneinde verwarring te vermijden kan - in lijn met artikel 157, § 1, derde lid, van de wet van 29 maart 2012 - in de Nederlandse tekst van het ontwerp beter de term « rechtverkrijgende » worden gebruikt in plaats van de term « rechthebbende » (zie artikel 1, 2°, en verder in het ontwerp).

7. Afin d'éviter toute confusion, il est préférable - conformément à l'article 157, § 1, alinéa 3, de la loi du 29 mars 2012 - d'utiliser dans le texte néerlandais du projet le terme « rechtverkrijgende » au lieu du terme « rechthebbende » (voir article 1, 2°, et dans la suite du projet).


De Raad van State merkte in zijn advies op dat in de Franstalige versie van artikel 1 (14°) de term « compagnie financière » beter vervangen zou worden door de term « compagnie financière holding » die ook in de richtlijn 2006/48/EG gebruikt wordt.

Le Conseil d'Etat a indiqué dans son avis que, dans la version française de l'article 1 (14°), le terme « compagnie financière » devrait être remplacé par le terme « compagnie financière holding », qui est utilisé dans la directive 2006/48/CE.


w