D. overwegende het arrest dat in 2001 werd uitgesproken tegen Ierland omdat dat land de richtlijn niet ten uitvoer legde – met name de artikelen 2, sub d), 11 en 12, en dat eveneens een officiële schriftelijke kennisgeving is verzonden wegens de tenuitvoerlegging van een te beperkte definitie van de term "proef",
D. considérant qu'un arrêt a été rendu contre l'Irlande en 2001 pour absence de mise en œuvre de la directive, en particulier des articles 2, point d, 11 et 12 et qu'une lettre de mise en demeure a été adressée pour avoir appliqué une définition trop étroite d'une "expérience",