Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «termen moeten gekend » (Néerlandais → Français) :

Reden waarom wordt gekozen voor de termen « niet gekend voertuig » en « gekend voertuig » is om niet opnieuw de termen « nieuw voertuig » en « gebruikt voertuig » te moeten gebruiken en om op die manier verwarring te vermijden met de bestaande definities van « nieuw voertuig » en « gebruikt voertuig » die reeds in verscheidene reglementeringen voorkomen.

La raison pour laquelle il est fait choix d'employer les termes « véhicule inconnu » et « véhicule connu », est d'éviter d'utiliser à nouveau les termes « véhicule neuf » et « véhicule usagé » et ainsi empêcher toute confusion avec les définitions de « véhicule neuf » et « véhicule usagé » déjà existantes dans diverses réglementations.


Kunt u mij zeggen: 1. waarom weinig voorkomende of inadequate termen moeten gekend zijn en geen synoniemen mogen worden gebruikt; 2. hoeveel federale ambtenaren in 1995 en 1996 het geautomatiseerde taalexamen aflegden en hoe groot het slaagpercentage, per niveau, voor elke taalrol was?

Pourriez-vous communiquer: 1. les justifications de fait relatives à l'étude de termes désuets ou inadéquats ainsi que l'interdiction d'utiliser des synonymes; 2. le nombre d'agents de la fonction publique fédérale ayant présenté l'examen linguistique informatisé en 1995 et 1996 ainsi que le pourcentage de réussite, par niveau, pour chacun des rôles linguistiques?




D'autres ont cherché : termen     moeten     niet gekend     inadequate termen moeten gekend     termen moeten gekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termen moeten gekend' ->

Date index: 2021-05-23
w