10. betreurt de door de Commissie gekozen aanpak om, in plaats van voor een stimulering op grond van projecten, te kiezen voor een stimulering op grond van programma's, die door de nationale en reg
ionale autoriteiten zullen worden uitgevoerd; is van mening dat het opgeven van de laatste binnen de structurele fondsen bestaande mogelijkheid om rechtstreekse verbindingen te leggen tussen uitvoerders van projecten op lokaal en regionaal niveau en de Europese Unie een
verlies betekent in termen van Europese toegevoegde waarde, zichtbaarhe
...[+++]id en nabijheid tot de burger; staat er derhalve op dat de Commissie innoverende projecten opneemt bij de benadering van de programmering; stelt vast dat met het verdwijnen van de grensoverschrijdende partnerschappen de Europese uitwisseling van innovaties sterk verminderd wordt en verlangt daarom een verdere ondersteuning van lokale en regionale partnerschappen in het kader van dit programma; 10. regrette que la Commission ait opté pour une aide par programme plutôt que pour une aide par projet, aide mise en œuvre par les autorités nationales et régionales; voit dans l'abandon de la possibilité, prévue pour les Fonds structurels, d'établir des liens directs entre responsables locaux et régionaux des projets et l'Union européenne un abandon de plus-va
lue européenne, une perte en ce qui concerne la visibilité et la proximité par rapport aux citoyens; insiste par conséquent pour que la Commission inclue des projets novateurs dans son approche programmatique; constate que l'abandon des partenariats transnationaux réduit trop f
...[+++]ortement les échanges européens d'innovations et demande par conséquent que l'on continue à soutenir les partenariats locaux et régionaux dans le cadre du programme;