Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "termijn de gegevens bewaard moeten " (Nederlands → Frans) :

5. In een opsomming wordt het best geen gebruik gemaakt van tussenzinnen; dat zijn zinnen die de opsomming onderbreken om aanvullende informatie toe te voegen over een opgesomd onderdeel.78 De zin waarin bepaald wordt gedurende welke termijn de gegevens bewaard moeten worden en die thans artikel 3, eerste lid, vierde streepje, tweede zin, van het ontwerp vormt, moet het nieuwe tweede lid van dat artikel worden, waardoor het huidige tweede lid het derde lid wordt.

5. Il ne convient pas d'introduire, dans une énumération, une phrase incidente, c'est-à-dire une phrase qui interrompt l'énumération pour y introduire un élément accessoire propre à un élément énuméré (39). La phrase précisant le délai de conservation des données, qui constitue actuellement l'article 3, alinéa 1, quatrième tiret, deuxième phrase, du projet, deviendra le nouvel alinéa 2 de cet article, l'actuel alinéa 2 devenant l'alinéa 3.


4. Artikel 3, eerste lid, vierde streepje, en artikel 7, eerste lid, vierde streepje, bepalen dat de erin opgesomde gegevens bewaard moeten worden gedurende een termijn van dertig jaar.

4. Les articles 3, alinéa 1, quatrième tiret, et 7, alinéa 1, quatrième tiret, prévoient que les données qu'ils énumèrent seront conservées pendant un délai de trente ans.


Enerzijds wordt over het hoofd gezien dat de tuchtoverheid niet noodzakelijk op de hoogte wordt gehouden van het gevolg dat gegeven wordt aan de strafvordering, inzonderheid wanneer ze zich op het strafproces geen burgerlijke partij heeft gesteld, hetzij uit vrije keuze, hetzij omdat de feiten waarop een eventuele tuchtprocedure gebaseerd zal zijn, daar geen aanleiding toe geven (9) Anderzijds is de Koning, wanneer daartoe niet uitdrukkelijk in een rechtsgrond is voorzien, niet bevoegd om de gerechtelijke overheid voor te schrijven inlichtingen over de uitkomst van een strafprocedure aan de tuchtoverheid mee te delen (10) Bijgevolg zou, ...[+++]

D'une part, elle perd de vue que l'autorité disciplinaire ne sera pas nécessairement tenue informée des suites de l'action pénale, spécialement lorsqu'elle ne se sera pas constituée partie civile au procès pénal, soit par choix, soit parce que les faits qui fonderont l'éventuelle procédure disciplinaire ne s'y prêtent pas (9). D'autre part, sans fondement légal exprès en ce sens, il n'est pas au pouvoir du Roi d'imposer à l'autorité judiciaire de communiquer des informations à l'autorité disciplinaire concernant l'issue d'une procédure pénale (10). Dans ce contexte, et aux fins de limiter les risques de dépassement du délai raisonnable, il se recommande de prévoir ...[+++]


§2. De gegevens die moeten worden overgemaakt volgens paragraaf 1 zijn de volgende : 1° de volledige scheikundige samenstelling van het mengsel, het veiligheidsinformatieblad in de zin van artikel 31 van de REACH verordening en alle informatie die nodig is voor de uitvoering van de taak van hogergenoemd centrum; 2° een apart formulier met volgende gegevens : a) de gegevens die voorkomen op het etiket, conform de bepalingen van verordening (EG) nr. 1272/2008, in de taal of talen bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 7 september 2012 tot vaststelling van de taal op het etiket en op het veiligheidsinformatieblad van mengsels, en tot aanwijzing va ...[+++]

Les données à transmettre en vertu du paragraphe 1 sont les suivantes : 1° la composition chimique complète du mélange, la fiche de données de sécurité visée à l'article 31 du règlement REACH et toute information nécessaire pour l'exécution des tâches incombant au centre précité; 2° un formulaire séparé reprenant les données suivantes : a) les données figurant sur l'étiquette, conformément aux disposition du règlement (CE) n° 1272/2008, dans la langue ou les langues visées à l'article 2 de l'arrêté royal du 7 septembre 2012 fixant la langue sur l'étiquette et sur la fiche de données de sécurité des mélanges, et désignant le Centre natio ...[+++]


Het lijkt me niet opportuun dat de wetgever zelf de nadere regels vaststelt voor de controle van de wetgeving door het BIPT, omdat de controle een flexibiliteit (kunnen reageren op problemen die op het terrein opduiken) en algehele coherentie (de gegevens die worden bewaard krachtens artikel 126 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie zijn niet de enige gegevens die moeten worden beschermd) veronderstelt, wat niet kan word ...[+++]

Il ne me semble pas opportun que le législateur lui-même fixe les modalités du contrôle par l'IBPT de la législation, car le contrôle suppose une flexibilité (pouvoir réagir aux problématiques qui apparaissent sur le terrain) et une cohérence d'ensemble (les données conservées en vertu de l'article 126 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques ne sont pas les seules données qui doivent être protégées), ce qui ne peut être inscrit dans une loi.


De openstaande problemen in het Belgische archiveringsbeleid zijn onder andere : de overheidsinstellingen die onder de wet van 1955 vallen, de termijn waarna de archieven moeten worden overgedragen, de voorwaarden om toegang te krijgen tot de archieven van de overheden, de omstandigheden waarin de documenten bewaard worden, de kwaliteit van de inventaris, het vernietigen van archieven zonder de toestemming van de algemene ...[+++]

Les problèmes en suspens dans la politique archivistique de la Belgique sont entre autres: Les organismes publics soumis à la loi de 1955, le délai de transfert des archives, les conditions d'accès aux archives des pouvoirs publics, la conservation des archives dites de cabinets des ministres fédéraux, les conditions de conservation des documents, la qualité de l'inventaire, l'élimination d'archives sans l'autorisation de l'archiviste général du Royaume.


De amendementen nrs. 75 tot 81 onderscheiden de gegevens die moeten worden geregistreerd en bewaard.

Les amendements n 75 à 81 distinguent les informations qui doivent être enregistrées et conservées.


De amendementen nrs. 75 tot 81 onderscheiden de gegevens die moeten worden geregistreerd en bewaard.

Les amendements n 75 à 81 distinguent les informations qui doivent être enregistrées et conservées.


De regering is daarentegen van mening dat de zin die het amendement wil toevoegen aan het einde van het eerste lid en die bepaalt dat de persoonlijke gegevens vernietigd moeten worden na het verstrijken van een termijn van ten hoogste één jaar, overbodig is daar hij te mechanisch en te weinig genuanceerd is.

En revanche, le gouvernenemt considère que l'ajout de la phrase proposée par l'amendement à la fin du premier alinéa, qui prévoit la destruction des données à caractère personnel à l'expiration d'un délai qui ne peut en aucun cas excéder un an, ne doit pas être retenu en raison de son caractère mécanique et peu nuancé.


De regering is daarentegen van mening dat de zin die het amendement wil toevoegen aan het einde van het eerste lid en die bepaalt dat de persoonlijke gegevens vernietigd moeten worden na het verstrijken van een termijn van ten hoogste één jaar, overbodig is daar hij te mechanisch en te weinig genuanceerd is.

En revanche, le gouvernenemt considère que l'ajout de la phrase proposée par l'amendement à la fin du premier alinéa, qui prévoit la destruction des données à caractère personnel à l'expiration d'un délai qui ne peut en aucun cas excéder un an, ne doit pas être retenu en raison de son caractère mécanique et peu nuancé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn de gegevens bewaard moeten' ->

Date index: 2024-10-27
w