Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «termijn en maximum dertig werkdagen » (Néerlandais → Français) :

Wanneer op lokaal vlak een probleem overduidelijk niet werd opgelost, zal de meest gerede partij een aangetekende brief sturen aan de voorzitter van het paritair comité. Het verzoeningsbureau zal dan binnen de kortste termijn en maximum dertig werkdagen na ontvangst van de vraag van de voorzitter van het paritair comité, uitspraak doen.

En cas de difficulté flagrante non résolue au niveau local, la partie la plus diligente pourra saisir par lettre recommandée adressée au président la commission paritaire dont le bureau de conciliation se prononcera dans les plus brefs délais et au maximum trente jours ouvrables après la réception de la demande par le président de la commission paritaire.


Art. 34. De overnemende onderneming die vaststelt dat de informatie, zoals overgemaakt door de uittredende onderneming, niet volledig of niet correct is, beschikt over een termijn van maximum 5 werkdagen om aan de uittredende onderneming bijkomende informatie te vragen.

Art. 34. L'entreprise entrante qui constate que les informations transmises par l'entreprise sortante sont incorrectes ou incomplètes, dispose d'un délai de maximum 5 jours ouvrables pour demander des informations supplémentaires auprès de l'entreprise sortante.


Art. 17. De overnemende onderneming die vaststelt dat de informatie, zoals overgemaakt door de uittredende onderneming, niet volledig of niet correct is, beschikt over een termijn van maximum 5 werkdagen om aan de uittredende onderneming bijkomende informatie te vragen.

Art. 17. L'entreprise entrante qui constate que les informations transmises par l'entreprise sortante sont incorrectes ou incomplètes dispose d'un délai de maximum 5 jours ouvrables pour demander des informations supplémentaires auprès de l'entreprise sortante.


1° binnen een termijn van maximum 55 werkdagen na ontvangst van de re-integratiebeoordeling wanneer het gaat om een tijdelijke ongeschiktheid zoals bedoeld in artikel I. 4-73, § 4, a);

1° dans un délai de maximum 55 jours ouvrables après réception de l'évaluation de réintégration lorsqu'il s'agit d'une inaptitude temporaire telle que visée à l'article I. 4-73, § 4, a);


Indien de Cel vergunningen het noodzakelijk acht om bijkomende onderzoeksdaden te stellen, kunnen de termijnen waarvan sprake in de paragrafen 2 en 3 verlengd worden met een termijn van maximum dertig werkdagen, of negentig werkdagen mits hiervoor een bijzondere motivering wordt gegeven.

Si la Cellule licences estime nécessaire de prendre des devoirs d'instruction complémentaires, les délais visés aux paragraphes 2 et 3 peuvent être prolongés de trente jours ouvrables au maximum, voire de nonante jours ouvrables, moyennant dans ce dernier cas, motivation particulière.


Indien de Regering of de Cel vergunningen het noodzakelijk acht om bijkomende onderzoeksdaden te stellen, kunnen de termijnen waarvan sprake in de paragrafen 2 en 3 verlengd worden met een termijn van maximum dertig werkdagen, of negentig werkdagen mits hiervoor een bijzondere motivering wordt gegeven.

Si le Gouvernement ou la Cellule licences estime nécessaire de prendre des devoirs d'instruction complémentaires, les délais visés aux paragraphes 2 et 3 peuvent être prolongés de trente jours ouvrables, au maximum, voire de nonante jours ouvrables, moyennant, dans ce dernier cas, motivation particulière.


Art. 20. § 1. De verkrijger die vaststelt dat de informatie, zoals overgemaakt door de vervreemder, niet volledig of niet correct is, beschikt over een termijn van maximum vijf werkdagen om aan de vervreemder bijkomende informatie te vragen.

Art. 20. § 1. Le cessionnaire qui constate que les informations communiquées par l'aliénateur ne sont pas complètes ou ne sont pas correctes dispose d'un délai maximum de cinq jours ouvrables pour demander des informations complémentaires à l'aliénateur.


Gelet op het advies 42.132/4 van de Raad van State, gegeven op 12 februari 2007, overeenkomstig artikel 84, § 1,eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, binnen een termijn van maximum dertig werkdagen,

Vu l'avis 42.132/4 du Conseil d'Etat, donné le 12 février 2007 en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas trente jours ouvrables,


Art. 6. Het attest, waarvan het model opgenomen is in bijlage IV bij dit besluit, wordt afgegeven door het bestuur door alle middelen die de verzendingsdatum kunnen bewijzen, binnen een termijn van maximum dertig werkdagen, te rekenen vanaf de datum van ontvangst van de in artikel 5 bedoelde aanvraag.

Art. 6. L'administration délivre aux continuateurs ou à leur intermédiaire, par tout moyen faisant preuve de l'envoi, dans un délai n'excédant pas trente jours ouvrables calculé à dater de la réception de la déclaration visée à l'article 5, une attestation dont le modèle figure en annexe IV du présent arrêté.


Art. 4. § 1. In geval van gunstige beslissing wordt het attest, waarvan het model voorkomt in bijlage II bij dit besluit, afgegeven door het bestuur aan de erfopvolgers of hun tussenpersoon binnen een termijn van maximum dertig werkdagen, te rekenen vanaf de ontvangst van de in artikel 3 bedoelde aanvraag.

Art. 4. § 1. L'administration délivre dans un délai n'excédant pas trente jours ouvrables calculé à dater de la réception de la demande visée à l'article 3, en cas de décision favorable, une attestation, dont le modèle figure en annexe II du présent arrêté, aux successeurs ou à leur intermédiaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn en maximum dertig werkdagen' ->

Date index: 2022-05-15
w