Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "termijn hun landbouwproductie kunnen verhogen " (Nederlands → Frans) :

De sector benadrukt het belang van de door de overheden opengestelde opleidingsmogelijkheden voor de werknemers die tijdelijk werkloos worden wegens economische omstandigheden, om zo hun professionele competenties te kunnen verhogen, volgens de regels vastgelegd door het beheerscomité van de RVA in zijn beslissing van 19 maart 2009.

Le secteur souligne l'intérêt des possibilités de formation ouvertes par les pouvoirs publics à l'égard des travailleurs qui sont mis en chômage temporaire en raison des circonstances économiques de manière à leur permettre d'augmenter leurs compétences professionnelles, suivant les règles fixées par le comité de gestion de l'ONEm dans sa décision du 19 mars 2009.


Artikel 165, §§ 1 en 3, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek bepaalt dat de toekomstige echtgenoten de dag van het voltrekken van hun huwelijk kunnen kiezen binnen een periode gaande van, op zijn vroegst, de veertiende dag na de datum van opmaak van de akte van aangifte en, uiterlijk, de laatste dag van de termijn van zes maanden na het verstrijken van de termijn van veertien dagen.

L'article 165, §§ 1 et 3, alinéa 1, du Code civil prévoit que les futurs époux peuvent choisir le jour de la célébration de leur mariage, dans une période située entre, au plus tôt, le quatorzième jour qui suit la date de l'établissement de l'acte de déclaration, et au plus tard le dernier jour du délai de six mois à compter de l'expiration du délai de quatorze jours.


Personen die behoren tot de risicogroepen zijn werkzoekenden en werknemers die door opleidingsinitiatieven hun werkgelegenheid kunnen behouden of hun kansen op de arbeidsmarkt kunnen verhogen.

Les personnes qui appartiennent aux groupes à risque sont des demandeurs d'emploi et des travailleurs qui par le biais d'initiatives en matière de formation peuvent sauvegarder leur emploi ou augmenter leurs possibilités sur le marché du travail.


Artikel 165, §§ 1 en 3, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek bepaalt dat de toekomstige echtgenoten de dag van het voltrekken van hun huwelijk kunnen kiezen binnen een periode gaande van, op zijn vroegst, de veertiende dag na de datum van opmaak van de akte van aangifte en, uiterlijk, de laatste dag van de termijn van zes maanden na het verstrijken van de termijn van veertien dagen.

L'article 165, §§ 1 et 3, alinéa 1, du Code civil prévoit que les futurs époux peuvent choisir le jour de la célébration de leur mariage, dans une période située entre, au plus tôt, le quatorzième jour qui suit la date de l'établissement de l'acte de déclaration et, au plus tard, le dernier jour du délai de six mois à compter de l'expiration du délai de quatorze jours.


Overwegende dat overeenkomstig artikel XI. 318/3 van het Wetboek van economisch recht, de Koning enerzijds de nadere regels bepaalt voor de inning en de verdeling van de vergoeding van de uitgevers; dat tijdens de vergadering van de Adviescommissie reprografie van 10 oktober 2016 de wens werd uitgedrukt om met dit koninklijk besluit de mogelijkheid te omkaderen om een online platform ter beschikking te stellen van de vergoedingsplichtigen voor hun aangifte; dat dit voorstel gunstig onthaald werd; dat ook de wens werd uitgedrukt om de mogelijkheid in te voeren, voor een rechtspersoon, om de verplichtingen uit te voeren wat betreft de aangifte van de vergoeding voor reprografie en de betaling ervan, voor rekening van de vergoedingsplichti ...[+++]

Considérant qu'en application de l'article XI. 318/3 du Code de droit économique, le Roi est notamment habilité à fixer les modalités de perception de la rémunération des éditeurs; que lors de la réunion de la Commission consultative reprographie organisée le 10 octobre 2016, le souhait a été exprimé d'encadrer par le présent arrêté royal la possibilité de mettre en place une plate-forme en ligne à disposition des débiteurs à des fins de déclaration; que cette proposition a bien été accueillie; qu'il a été également souhaité que soit prévue la possibilité pour une personne morale d'exécuter les obligations de déclaration de la rémunération pour reprographie et de payer celle-ci, pour le compte de débiteurs avec lesquels une telle person ...[+++]


Ik herinner u eraan dat dit programma bestemd is voor kleine boeren aan wie kunstmest en zaaigoed worden gegeven opdat zij op langere termijn hun landbouwproductie kunnen verhogen en op middellange termijn kunnen zorgen voor voedselzekerheid.

Je voudrais rappeler à cette Assemblée que le programme en question s’adresse aux petits exploitants agricoles, qui reçoivent des engrais et des semences pour pouvoir accroître leur production à long terme et garantir la sécurité alimentaire à moyen terme.


M. overwegende dat meer gelet moet worden op impliciete verplichtingen en niet in de balans opgenomen transacties, daar deze de overheidsschuld op middellange en lange termijn kunnen verhogen en ten koste kunnen gaan van de transparantie,

M. considérant qu'une plus grande attention doit être accordée aux passifs implicites et aux opérations hors bilan pouvant faire augmenter la dette publique à moyen et long terme et réduire la transparence,


M. overwegende dat meer gelet moet worden op impliciete verplichtingen en niet in de balans opgenomen transacties, daar deze de overheidsschuld op middellange en lange termijn kunnen verhogen en ten koste kunnen gaan van de transparantie,

M. considérant qu'une plus grande attention doit être accordée aux passifs implicites et aux opérations hors bilan pouvant faire augmenter la dette publique à moyen et long terme et réduire la transparence,


L. overwegende dat meer gelet moet worden op impliciete verplichtingen en niet in de balans opgenomen transacties, daar deze de overheidsschuld op middellange en lange termijn kunnen verhogen en ten koste kunnen gaan van de transparantie,

L. considérant qu'une plus grande attention doit être accordée aux passifs implicites et aux opérations hors bilan pouvant faire augmenter la dette publique à moyen et long terme et réduire la transparence,


Bovendien kunnen daar ook geen vrije bewegingen functioneren die natuur en milieu verdedigen tegen kortzichtige beslissingen die op korte termijn de bedrijfswinst kunnen verhogen.

En outre, les associations qui veulent protéger la nature et l’environnement de décisions prises aveuglément pour accroître les bénéfices industriels à court terme n’ont aucun moyen de fonctionner dans ces pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn hun landbouwproductie kunnen verhogen' ->

Date index: 2024-08-28
w