Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "termijn leidt ertoe " (Nederlands → Frans) :

Hoewel de termijn die ertoe leidt dat een vaste inrichting ontstaat afwijkt van de gewoonlijk in de verdragen voorziene termijn van twaalf maanden, veroorzaakt de termijn van zes maanden, zoals die is voorzien in de huidig van kracht zijnde Belgisch-Franse Overeenkomst, a priori geen specifieke problemen.

Bien qu'il déroge au délai de douze mois habituellement prévu par les conventions pour qu'un chantier donne naissance à un établissement stable, le délai de six mois figurant dans la Convention franco-belge actuellement en vigueur n'est pas a priori source de problèmes particuliers.


Op kortere termijn leidt een reeks maatregelen ertoe dat de WEU nu reeds op een directere manier ten dienste van de Unie zal staan.

A plus court terme, une série de mesures mettent déjà l'UEO plus directement au service de l'Union.


Dit artikel 13 leidt ertoe dat heel wat burgers de neiging hebben om ten bewarende titel hun zaak bij de Raad van State aanhangig te maken om te voorkomen dat de termijn van zestig dagen om een vernietigingsberoep tegen een handeling van een overheid in te stellen, verstrijkt.

Cet article 13 a pour conséquence que de nombreux administrés ont le réflexe de saisir, à titre conservatoire, le Conseil d'État afin d'éviter que s'écoule le délai de soixante jours pour y introduire un recours en annulation contre un acte administratif.


Dit artikel 13 leidt ertoe dat heel wat burgers de neiging hebben om ten bewarende titel hun zaak bij de Raad van State aanhangig te maken om te voorkomen dat de termijn van 60 dagen om een vernietigingsberoep tegen een handeling van een overheid in te stellen, verstrijkt.

Cet article 13 a pour conséquence que de nombreux administrés ont le réflexe de saisir, à titre conservatoire, le Conseil d'État afin d'éviter que s'écoule le délai de 60 jours pour y introduire un recours en annulation contre un acte administratif.


In die interpretatie wordt een verschil in behandeling gemaakt tussen de belastingschuldigen, naargelang zij in rechte treden tegen een provinciale heffing of tegen een gemeentelijke heffing : in het eerste geval doet de neerlegging van het dossier ter griffie van het hof van beroep door de bestendige deputatie van de provincie, ingevolge de betekening aan laatstgenoemde, de termijn van 60 dagen ingaan die het de belastingplichtige mogelijk maakt nieuwe grieven te doen gelden, terwijl, in het tweede geval, de ontstentenis van betekening aan de bestendige deputatie - en dus de niet-neerlegging van het dossier ter griffie van het hof van b ...[+++]

Dans cette interprétation, une différence de traitement est faite entre les redevables, selon qu'ils agissent à l'encontre d'une taxe provinciale ou d'une taxe communale : dans la première hypothèse, le dépôt du dossier au greffe de la cour d'appel par la députation permanente de la province, à la suite de la signification intervenue auprès de celle-ci, fait courir le délai de soixante jours permettant au contribuable de faire valoir des griefs nouveaux, alors que, dans la seconde hypothèse, le défaut de signification à la députation permanente - et donc de dépôt par elle du dossier au greffe de la cour d'appel - conduit à ce que le déla ...[+++]


Dat leidt ertoe dat sociaal-economische mogelijkheden op korte en lange termijn verloren gaan en het heeft een negatief effect op de voedselvoorziening en de milieubescherming.

Cette situation entraîne la perte de perspectives sociales et de débouchés économiques tant à court qu'à long terme et nuit à la sécurité alimentaire et à la protection de l'environnement.


1 bis. Indien zinvol, bij voorbeeld als verwacht wordt dat er veel aanvragen zullen binnenkomen, kan de Commissie ertoe besluiten een tweetraps aanvraagprocedure te hanteren, mits dit niet leidt tot een langere duur tussen de termijn voor de indiening van voorstellen en de ondertekening van het contract (time-to-contract) of de verlening van de subsidie (time-to-grant).

1 bis. Le cas échéant, si, par exemple, elle s'attend à un grand nombre de demandes, la Commission peut décider de recourir à une procédure de candidature en deux phases, pour autant que celle-ci ne suppose pas un allongement du délai entre le délai de dépôt de la proposition et la signature du contrat (délai de signature du contrat) ou l'octroi de la subvention (délai d'octroi de la subvention).


Een dergelijke zienswijze leidt ertoe dat toegepast onderzoek wordt verkozen boven basisonderzoek, de ontwikkeling van nieuwe technologieën boven het ontdekken van nieuwe wetenschappelijke theorieën en een kortetermijnvisie boven engagement op lange termijn.

Cette analyse conduit à favoriser la recherche appliquée plutôt que la recherche fondamentale, le développement de nouvelles technologies plutôt que la découverte de nouvelles théories scientifiques, les perspectives à court terme plutôt que les engagements à long terme.


In essentie leidt voormelde regeling, uiteengezet in de aanschrijving nr. 9 van 30 juli 1985, ertoe dat de belasting niet of slechts op een sterk verlaagde basis geïnd wordt, indien het voertuig uiteindelijk wordt geleverd, respectievelijk, binnen de drie maanden waarop het voor het eerst in het verkeer werd gebracht, of meer dan drie maanden maar minder dan achttien maanden na de datum waarop het voor het eerst in verkeer werd gebracht, zonder dat die termijn in ieder ...[+++]

Pour l'essentiel, ce régime, décrit dans la circulaire nº 9 du 30 juillet 1985, aboutit à ce que la taxe ne soit pas perçue ou ne soit perçue que sur une base très réduite, si le véhicule est finalement livré, respectivement, dans les trois mois à dater de sa première mise en circulation, ou plus de trois mois mais moins de dix-huit mois après la date de sa première mise en circulation, sans que ce délai puisse toutefois dépasser le 31 décembre de l'année qui suit celle au cours de laquelle a eu lieu cette première mise en circulation.


Het criterium van het vermoedelijk " overlijden op korte termijn" waarvan in het kader van artikel 3 §1 werd afgestapt, leidt ertoe dat euthanasie niet beperkt blijft tot de terminale fase van een ziekte bij personen " aan het levenseinde" .

De même, le critère de pronostic de « décès à brève échéance » ayant été écarté dans le cadre de l'article 3 §1, l'euthanasie n'apparaît plus limitée à la phase terminale d'une maladie en ce qui concerne les personnes « en fin de vie ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn leidt ertoe' ->

Date index: 2022-08-31
w