Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst

Traduction de «termijn mochten hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De kiezers die hun stembrief niet binnen de in het eerste lid bepaalde termijn mochten hebben ontvangen, halen die uiterlijk vijf dagen voor de verkiezing af op de zetel van de Psychologencommissie.

Les électeurs qui n'auraient pas reçu leur bulletin de vote dans le délai prévu à l'alinéa 1 , le retirent au siège de la Commission des psychologues, au plus tard cinq jours avant l'élection.


« 4º wanneer het bewijs wordt aangebracht dat handelingen zijn gebeurd waarbij de rechters en de ambtenaren van het openbaar ministerie, alsmede de tuchtoverheid van de openbare en ministeriële ambtenaren hun bevoegdheid mochten hebben overschreden, of wanneer het bewijs wordt aangebracht dat de beslissingen in laatste aanleg strijdig zijn met de wetten of met de procesvormen, en wanneer tegen deze handelingen of beslissingen geen enkele partij in voorziening bij het Hof van Cassatie is gekomen binnen de wettelijke termijn omdat het bestaan b ...[+++]

« 4º S'il est établi qu'ont été posés des actes par lesquels les juges et les officiers du ministère public, ainsi que les autorités disciplinaires des officiers publics et ministériels auraient excédé leurs pouvoirs, ou s'il est établi que les décisions rendues en dernier ressort sont contraires aux lois ou aux formes de procéder, et lorsqu'aucune des parties ne s'est pourvue en cassation contre ces actes ou décisions dans le délai légal, parce qu'elle n'a pas été à même d'en prouver l'existence dans le délai légal ou lors du procès».


Op termijn moeten we daaraan denken, mochten we nog centrales hebben wanneer een dergelijke temperatuursprong werkelijkheid wordt.

Il faut y penser à terme, dans l'éventualité où nous aurions encore des centrales au moment où un tel saut de température pourrait être effectif.


Op termijn moeten we daaraan denken, mochten we nog centrales hebben wanneer een dergelijke temperatuursprong werkelijkheid wordt.

Il faut y penser à terme, dans l'éventualité où nous aurions encore des centrales au moment où un tel saut de température pourrait être effectif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verschil in termijn waarbinnen beide categorieën van vreemdelingen die op 1 oktober 1999 daadwerkelijk in België verbleven en die op het ogenblik van de aanvraag tot regularisatie van het verblijf de erkenning van vluchteling hebben aangevraagd, geen uitvoerbare beslissing mochten hebben ontvangen - respectievelijk drie jaar en vier jaar - om voor regularisatie in aanmerking te komen, kan in dat verband niet als kennelijk oneve ...[+++]

La différence de délai dans lequel les deux catégories d'étrangers qui séjournaient effectivement en Belgique au 1 octobre 1999 et qui, au moment de la demande de régularisation de séjour, ont demandé la reconnaissance de la qualité de réfugié, n'ont pas pu recevoir de décision exécutoire - respectivement trois et quatre ans - pour bénéficier de la régularisation, ne saurait à cet égard être considérée comme manifestement disproportionnée.


« De handelingen waarbij de rechters en de ambtenaren van het openbaar ministerie, alsmede de tuchtoverheid van de ministeriële ambtenaren of van de balie hun bevoegdheid mochten hebben overschreden, worden onverminderd de bepalingen van artikel 502, door de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie aangebracht bij dit hof, op voorschrift van de minister van Justitie, zelfs wanneer de wettelijke termijn voor de voorziening in cassatie verstreken is en geen enkele partij in voorziening is gekomen.

« Sans préjudice des dispositions de l'article 502, les actes par lesquels les juges et les officiers du ministère public, ainsi que les autorités disciplinaires des officiers ministériels et du barreau auraient excédé leurs pouvoirs sont dénoncés à la Cour de cassation par son procureur général, sur les instructions du ministre de la Justice, même si le délai légal de pourvoi en cassation est écoulé et alors qu'aucune partie ne s'est pourvue.


In het vijfde milieuactieprogramma hebben we als doelstelling op lange termijn gesteld dat de grenswaarden van de WHO niet overschreden mochten worden.

Le cinquième programme d'action communautaire en matière d'environnement fixait comme objectif à long terme le non-dépassement des niveaux critiques fixés par l'OMS.


3. a) In artikel 1088 van het Gerechtelijk Wetboek is gesteld dat onverminderd de bepalingen van artikel 502, de handelingen waarbij de rechters en de ambtenaren van het openbaar ministerie, alsmede de tuchtoverheid van de ministeriële ambtenaren of van de balie hun bevoegdheid mochten hebben overschreden, door de procureur-generaal bij het Hof van cassatie worden aangebracht bij dit hof, op voorschrift van de minister van Justitie, zelfs wanneer de wettelijke termijn voor de voorziening in cassatie verstreken is ...[+++]

3. a) L'article 1088 du Code judiciaire dispose que sans préjudice des dispositions de l'article 502 du même code, les actes par lesquels les juges et les officiers du ministère public, ainsi que les autorités disciplinaires des officiers ministériels et du barreau auraient excédé leurs pouvoirs sont dénoncés à la Cour de cassation par son Procureur général, sur les instructions du ministre de la Justice, même si le délai légal de pourvoi en cassation est écoulé, et alors qu'aucune partie ne s'est pourvue.


Artikel 1088 van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt dat de handelingen waarbij de rechters en de ambtenaren van het openbaar ministerie, als mede de tuchtoverheid van de ministeriële ambtenaren of van de balie hun bevoegdheid mochten hebben overschreden, door de procureur-generaal bij het Hof van cassatie worden aangebracht bij dit hof, op voorschrift van de minister van Justitie, zelfs wanneer de wettelijke termijn voor de voorziening in cassatie verstreken is en geen enkele partij in voorziening is gekomen.

L'article 1088 du Code judiciaire dispose que les actes par lesquels les juges et les officiers du ministère public, ainsi que les autorités disciplinaires des officiers ministériels et du barreau, auraient excédé leurs pouvoirs sont dénoncés à la Cour de cassation par son procureur général, sur les instructions du ministre de la Justice, même si le délai légal de pourvoi en cassation est écoulé et alors qu'aucune partie ne s'est pourvue.


2. In artikel 1088 van het Gerechtelijk Wetboek wordt in hoofdzaak gesteld dat de handelingen waarbij de rechters en de ambtenaren van het openbaar ministerie, alsmede de tuchtoverheid van de ministeriële ambtenaren of van de balie hun bevoegdheid mochten hebben overschreden, door de procureur-generaal bij het Hof van cassatie worden aangebracht bij dit hof, op voorschrift van de minister van Justitie, zelfs wanneer de wettelijke termijn voor de voorziening in cassatie verstreken is en geen enkele partij in voorzi ...[+++]

2. L'article 1088 du Code judiciaire dispose en substance que les actes par lesquels les juges et les officiers du ministère public, ainsi que les autorités disciplinaires des officiers ministériels et du barreau auraient excédé leurs pouvoirs sont dénoncés à la Cour de cassation par son procureur général, sur les instructions du ministre de la Justice, même si le délai légal de pourvoi en cassation est écoulé et alors qu'aucune partie ne s'y est pourvue.




D'autres ont cherché : termijn mochten hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn mochten hebben' ->

Date index: 2022-02-09
w