Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "termijn van één jaar slechts begint " (Nederlands → Frans) :

De leden van het Comité I worden benoemd voor een vernieuwbare termijn van zes jaar die begint te lopen vanaf hun eedaflegging.

Les membres du Comité R sont nommés pour un terme renouvelable de six ans qui prend cours à partir de leur prestation de serment.


De plaatsvervangers worden benoemd voor een vernieuwbare termijn van zes jaar die begint te lopen vanaf de eedaflegging van het lid van wie ze de plaatsvervanging verzekeren.

Les suppléants sont nommés pour un terme renouvelable de six ans qui prend cours à partir de la prestation de serment du membre effectif dont ils assurent la suppléance.


De leden van het Comité P worden benoemd voor een vernieuwbare termijn van zes jaar die begint te lopen vanaf hun eedaflegging.

Les membres du Comité P sont nommés pour un terme renouvelable de six ans qui prend cours à partir de leur prestation de serment.


De minister merkt op dat de termijn van één jaar slechts begint te lopen na de bekendmaking van de wet in het Belgisch Staatsblad.

La ministre fait observer que le délai d'un an ne commence à courir qu'après la publication de cette loi au Moniteur belge.


Art. 3. De verwijzingen naar de bepalingen van de koninklijke besluiten die opgeheven worden door artikel 2 en die inzonderheid voorkomen in alle documenten die in toepassing van of naar aanleiding van die besluiten werden opgesteld blijven geldig tot ze in overeenstemming zijn gebracht met de bepalingen van dit besluit en dit gedurende een termijn van twee jaar die begint te lopen vanaf de datum van inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 3. Les références aux dispositions des arrêtés royaux abrogés par l'article 2 et, en particulier, celles qui apparaissent dans tous les documents établis en application ou suite à ces arrêtés, restent valables jusqu'à leur mise en conformité avec les dispositions introduites par le présent arrêté, et cela pendant un délai de deux ans qui prend cours à partir de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.


Art. 3. De verwijzingen naar de bepalingen van de koninklijke besluiten die opgeheven worden door artikel 2 en die inzonderheid voorkomen in alle documenten die in toepassing van of naar aanleiding van die besluiten werden opgesteld, blijven geldig tot ze in overeenstemming zijn gebracht met de bepalingen van dit besluit en dit gedurende een termijn van twee jaar die begint te lopen vanaf de datum van inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 3. Les références aux dispositions des arrêtés royaux abrogés par l'article 2 et, en particulier, celles qui apparaissent dans tous les documents établis en application ou suite à ces arrêtés, restent valables jusqu'à leur mise en conformité avec les dispositions introduites par le présent arrêté, et cela pendant un délai de deux ans qui prend cours à partir de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.


In geval er geen vernieuwing wordt aangevraagd tussen de datum van de laatste bijzetting in de concessie en het verstrijken van de periode waarvoor deze werd verleend, blijft het graf bestaan gedurende een termijn van vijf jaar die begint te lopen op de datum van het overlijden, indien dit overlijden zich minder dan vijf jaar vóór het verstrijken van de concessie heeft voorgedaan».

Au cas où aucun renouvellement n'est demandé entre la date de la dernière inhumation dans la concession et l'expiration de la période pour laquelle celle-ci a été consentie, la sépulture est maintenue pendant un délai de cinq ans prenant cours à la date du décès si celui-ci est intervenu moins de cinq ans avant la date d'expiration de la concession».


Professor Traest heeft de indruk dat de rechtspraak bepaalt dat de termijn van hoger beroep slechts begint te lopen op de dag dat de zaak voor uitspraak was vastgesteld (cass. 13 februari 1950, Pas., 1950, I, 408 - Verstraeten, R., Handboek Strafvordering, 1994, blz. 508).

Le professeur Traest pense que, selon la jurisprudence, le délai d'appel ne court qu'à partir de la date à laquelle le prononcé de l'affaire était fixé (cass. 13 février 1950, Pas., 1950, I, 408 - Verstraeten, R., Handboek Strafvordering , 1994, p. 508).


Professor Traest heeft de indruk dat de rechtspraak bepaalt dat de termijn van hoger beroep slechts begint te lopen op de dag dat de zaak voor uitspraak was vastgesteld (cass. 13 februari 1950, Pas., 1950, I, 408 - Verstraeten, R., Handboek Strafvordering, 1994, blz. 508).

Le professeur Traest pense que, selon la jurisprudence, le délai d'appel ne court qu'à partir de la date à laquelle le prononcé de l'affaire était fixé (cass. 13 février 1950, Pas., 1950, I, 408 - Verstraeten, R., Handboek Strafvordering , 1994, p. 508).


De leden van het Vast Comité worden benoemd voor een vernieuwbare termijn van zes jaar die begint te lopen vanaf hun eedaflegging.

Les membres du Comité permanent sont nommés pour un terme renouvelable de six ans qui prend cours à la date de leur prestation de serment.




Anderen hebben gezocht naar : vernieuwbare termijn     lopen vanaf     zes jaar     jaar die begint     termijn van één jaar slechts begint     gedurende een termijn     twee jaar     vijf jaar     termijn     zaak     hoger beroep slechts     beroep slechts begint     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn van één jaar slechts begint' ->

Date index: 2023-02-21
w