Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «termijn versneld moeten » (Néerlandais → Français) :

De Europese Top van Lissabon heeft een aantal prioritaire actiegebieden aangewezen met betrekking tot de werking van effecten- en wholesalemarkten waar versnelde vorderingen moeten worden gemaakt om de algemene termijn van 2005 te kunnen halen.

Le sommet européen de Lisbonne a recensé un certain nombre de mesures prioritaires destinées à améliorer le fonctionnement des marchés de titres et des marchés de gros, pour lesquelles il importe de passer à la vitesse supérieure si l'on veut respecter l'échéance générale de 2005.


Bovendien is dit een signaal dat we onze nieuwe projecten voor de diversificatie van de energievoorziening op lange termijn versneld moeten uitvoeren zodat de Russische invloed kan worden geminimaliseerd.

Il s’agit, par ailleurs, d’un signal nous invitant à accélérer nos nouveaux projets de diversification de notre approvisionnement énergétique à long terme, de sorte que l’influence russe soit réduite au minimum.


Wat de termijn van 15 dagen betreft, moet worden opgemerkt dat de Europese Commissie in haar besluit C(2010)1620-definitief van 19 maart 2010 tot vaststelling van een handleiding voor de behandeling van visumaanvragen en de wijziging van afgegeven visa het volgende vermeldt : « (...) Visa moeten op zo kort mogelijke termijn worden afgegeven op basis van een versnelde procedure, en de door de lidstaten ingestelde procedures (al dan niet met uitbesteding ...[+++]

En ce qui concerne le délai de 15 jours, il y a lieu de souligner que dans sa décision C (2010) 1620 final du 19 mars 2010 établissant le Manuel relatif au traitement des demandes de visa et à la modification des visas délivrés, la Commission européenne mentionne ce qui suit : « (...) Les visas doivent être délivrés le plus rapidement possible et sur la base d'une procédure accélérée, et les procédures mises en place par les Etats membres (avec ou sans sous-traitance) doivent permettre de faire la distinction entre les droits d'un ressortissant de pays tiers qui est membre de la famille d'un citoyen de l'Union et ceux des autres ressortissants de pays tiers. ...[+++]


­ de termijn binnen welke de memories moeten worden ingediend, werd vastgelegd en kan niet worden verlengd; wie de termijn overschrijdt, wacht een zware sanctie. Bovendien werd in een versnelde procedure voorzien als het beroep klaarblijkelijk gegrond is en kan een dwangsom worden opgelegd aan de administratieve overheid die weigert een arrest tot vernietiging of schorsing van de Raad van State uit te voeren (cf. voornoemde wet van 17 oktober 1990).

­ des délais non prorogeables ont été fixés pour la rédaction des mémoires; le dépassement de ces délais est sévèrement sanctionné, la possibilité de recourir à une procédure accélérée est instituée en cas de recours manifestement fondé, une astreinte peut être imposée à l'autorité administrative qui s'obstine à ne pas exécuter un arrêt d'annulation ou de suspension du Conseil d'État (cf. la loi du 17 octobre 1990 précitée).


Teneinde de afwikkelingsautoriteiten bij het overdragen van de activa en passiva aan een verkrijger uit de particuliere sector of een overbruggingsinstelling een voldoende termijn te gunnen om na te gaan welke contracten moeten worden overgedragen, kan het raadzaam zijn om evenredige beperkingen in te stellen op de rechten van tegenpartijen om financiële contracten voortijdig, versneld of anderszins te beëindigen voordat de overdra ...[+++]

Afin d’assurer aux autorités de résolution, lors du transfert d’actifs ou de passifs à un acquéreur privé ou à un établissement-relais, un délai suffisant pour identifier les contrats à transférer, il pourrait s’avérer utile d’imposer jusqu’au moment du transfert des restrictions proportionnées aux droits des contreparties de liquider ou de résilier les contrats financiers, ou d’en anticiper l’échéance.


(94) Teneinde de afwikkelingsautoriteiten bij het overdragen van de activa en passiva aan een verkrijger uit de particuliere sector of een overbruggingsinstelling een voldoende termijn te gunnen om na te gaan welke contracten moeten worden overgedragen, kan het raadzaam zijn om evenredige beperkingen in te stellen op de rechten van tegenpartijen om financiële contracten voortijdig, versneld of anderszins te beëindigen voordat de ov ...[+++]

(94) Afin d'assurer aux autorités de résolution, lors du transfert d'actifs ou de passifs à un acquéreur privé ou à un établissement-relais, un délai suffisant pour identifier les contrats à transférer, il pourrait s'avérer utile d'imposer jusqu'au moment du transfert des restrictions proportionnées aux droits des contreparties de liquider ou de résilier les contrats financiers, ou d'en anticiper l'échéance.


5. benadrukt dat de EU en de nationale regeringen hun begrotingsbeleid opnieuw in een duurzame richting moeten ombuigen, en dat zij tegelijkertijd de economische groei op korte termijn en de werkgelegenheid moeten beschermen vanuit het perspectief van de lage investeringsniveaus, de hoge werkloosheid en de zorgbarend geringe potentiële groei die vele delen van Europa voor de komende jaren te wachten staan; is van mening dat een versnelde budgettaire consoli ...[+++]

5. souligne que l'Union européenne et les gouvernements des États membres devront rétablir la viabilité de leurs politiques budgétaires et protéger en même temps la croissance économique à court terme et l'emploi, alors que, dans de nombreuses régions d'Europe, les investissements sont maigres, le chômage est élevé et le taux de croissance potentiel pour les années à venir affiche une faiblesse inquiétante; estime qu'une consolidation accélérée des déficits budgétaires structurels jusqu'à 1 % du PIB par an, comme le propose la Commission, ne permettra pas de relever ces défis si elle n'est pas soutenue ...[+++]


32. prijst de sluiting van de visumversoepelings- en overnameovereenkomsten met Oekraïne, alsook het initiatief voor een dergelijke procedure met Moldavië, en dringt erop aan soortgelijke overeenkomsten af te sluiten met de landen van de zuidelijke Kaukasus; is ervan overtuigd dat het vooruitzicht van een visumloos regime op lange termijn kan worden gerealiseerd en dat de maatregelen die nodig zijn om zover te komen moeten worden vastgelegd; merkt op dat, in het geval van Georgië, de vooruitgang bij de hervormingen en de onbedoelde ...[+++]

32. se félicite de la conclusion des accords avec l'Ukraine en matière d'assouplissement des formalités de délivrance des visas et de réadmission, ainsi que de l'engagement d'un processus analogue avec la Moldova, et demande instamment la négociation d'accords similaires avec les pays du Caucase méridional; est convaincu que la perspective d'un régime sans visa devrait être envisagée à long terme, avec la mise en place des étapes nécessaires à sa réalisation; souligne que, en ce qui concerne la Géorgie, le degré d'avancement des réformes et l'impact négatif non intentionnel de l'accord entre l'Union et la Russie en matière de facilitat ...[+++]


In met onveiligheid verband houdende crisissituaties moeten op korte termijn versnelde besluitvormingsmechanismen beschikbaar worden gesteld, om zonodig in tijd beperkte, specifieke, onmiddellijke steunmaatregelen te kunnen treffen, die zonodig als voorlopers op gewone communautaire instrumenten waarnaar de betrokken actie daarna kan worden overgeheveld.

Lors de situations de crise mettant en jeu la sécurité, il faut pouvoir recourir, à court terme, à des mécanismes décisionnels accélérés pour des interventions spécifiques et immédiates limitées dans le temps et jouant, si nécessaire, le rôle de précurseurs des instruments communautaires réguliers susceptibles de prendre le relais ultérieurement.


De Europese Top van Lissabon heeft een aantal prioritaire actiegebieden aangewezen met betrekking tot de werking van effecten- en wholesalemarkten waar versnelde vorderingen moeten worden gemaakt om de algemene termijn van 2005 te kunnen halen.

Le sommet européen de Lisbonne a recensé un certain nombre de mesures prioritaires destinées à améliorer le fonctionnement des marchés de titres et des marchés de gros, pour lesquelles il importe de passer à la vitesse supérieure si l'on veut respecter l'échéance générale de 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn versneld moeten' ->

Date index: 2023-09-24
w