Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «termijn zelfs onmogelijk » (Néerlandais → Français) :

Zij verbieden tevens verbeteringen aan te brengen aan de tijdelijke verblijfplaatsen op een wijze die permanent verblijf kan bevorderen en maken het moeilijk of zelfs onmogelijk om op lange termijn een veilige juridische status te bekomen.

Elles interdisent également toute amélioration des campements qui favoriserait la permanence du séjour et rendent difficile, voire impossible, l’obtention d’un statut juridique sûr à long terme.


Ten eerste lijkt het me voor een vluchteling moeilijk of zelfs onmogelijk om binnen een zo korte termijn een dossier samen te stellen voor zijn aanvraag tot gezinshereniging.

Premièrement, il me semble difficile, voire impossible, pour un réfugié de constituer un dossier en vue d'une demande de regroupement familial dans un délai aussi court.


Vandaag worden zelfs de vragen tot voorlopige en dringende maatregelen niet binnen een aanvaardbare termijn behandeld en voor de behandeling van de klachten ten gronde, kan onmogelijk een kamer worden samengesteld.

Actuellement, même les demandes de mesures urgentes et provisoires ne sont pas traitées dans un délai raisonnable. Les plaintes au fond ne sont pas examinées en raison de l'impossibilité de constituer des chambres.


De procureurs zelf zijn geen vragende partij voor de verlenging van de termijn van 24 uur, behoudens in die uitzonderlijke gevallen waarin het onmogelijk is om de verdachten binnen 24 uur voor de onderzoeksrechter te doen verschijnen.

Les procureurs eux-mêmes ne sont pas demandeurs d'une prolongation du délai de 24 heures, sauf dans les cas exceptionnels où il est impossible d'organiser la comparution du suspect devant le juge d'instruction dans les 24 heures.


Vandaag worden zelfs de vragen tot voorlopige en dringende maatregelen niet binnen een aanvaardbare termijn behandeld en voor de behandeling van de klachten ten gronde, kan onmogelijk een kamer worden samengesteld.

Actuellement, même les demandes de mesures urgentes et provisoires ne sont pas traitées dans un délai raisonnable. Les plaintes au fond ne sont pas examinées en raison de l'impossibilité de constituer des chambres.


Overwegende dat het dan feitelijk onmogelijk is om het advies van de Afdeling wetgeving van de Raad van State te vragen, zelfs binnen de spoedeisende termijn bedoeld in artikel 84, § 1, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;

Considérant qu'il est dès lors matériellement impossible de requérir l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat, même dans le délai d'urgence visé à l'article 84, § 1, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat du 12 janvier 1973;


Maar dat zal zeer moeilijk, en op korte termijn zelfs onmogelijk zijn, zoals we kunnen leren uit de ervaringen van andere grote zones van zware industrie in West-Europa.

Cela s'avérera toutefois difficile, voire impossible, à court terme, comme nous le montre l'expérience des grands centres de l'industrie lourde en Europe occidentale, qui ont mis plusieurs décennies à se retourner économiquement.


Maar dat zal zeer moeilijk, en op korte termijn zelfs onmogelijk zijn, zoals we kunnen leren uit de ervaringen van andere grote zones van zware industrie in West-Europa.

Cela s'avérera toutefois difficile, voire impossible, à court terme, comme nous le montre l'expérience des grands centres de l'industrie lourde en Europe occidentale, qui ont mis plusieurs décennies à se retourner économiquement.


Overwegende dat het dan feitelijk onmogelijk is om het advies van de Afdeling Wetgeving van de Raad van State te vragen, zelfs binnen de spoedeisende termijn bedoeld in artikel 84, § 1, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;

Considérant qu'il est dès lors matériellement impossible de requérir l'avis de la Section de législation du Conseil d'Etat, même dans le délai d'urgence visé à l'article 84, § 1, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat du 12 janvier 1973;


dat na de vaststelling van de titel II van het VLAREM bij besluit van de Vlaamse regering van 7 januari 1992 weinig of geen uitvoering werd gegeven aan de voorziene sectorale milieuvoorwaarden; dat na de vaststelling van de nieuwe titel II van het VLAREM bij besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1995 blijkbaar evenmin meteen werk werd gemaakt van het zich in regel stellen van bedoelde opslaginstallaties met de uitgevaardigde reglementering; dat dit « aarzelen » van de betrokken particulieren en exploitanten uiteindelijk heeft geleid tot de situatie waarbij op enkele maanden vóór het verstrijken van de overgangstermijn waarbinnen het eers ...[+++]

qu'après fixation du titre II du VLAREM par arrêté du Gouvernement flamand du 7 janvier 1992, peu ou aucune condition environnementale sectorielle prévue n'a été exécutée; qu'après fixation du nouveau titre II du VLAREM par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juin 1995 la mise en règle des réservoirs visés avec la réglementation décidée a tout aussi peu été réalisée; que cette " hésitation" des particuliers et des exploitants a finalement mené à une situation dans laquelle la majorité des installations de stockage n'ont toujours pas été contrôlées pour la première fois par un technicien, respectivement par une expert écologique agréé à quelques mois avant l'échéance du délai de transition, notamment le 1 août 2000, pendant lequel le pr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn zelfs onmogelijk' ->

Date index: 2024-05-23
w