Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "termijn zouden heen leiden verscherpte " (Nederlands → Frans) :

Integendeel, de onzekerheid over waar al die maatregelen op termijn zouden heen leiden verscherpte opnieuw de onderlinge positioneringsstrategieën. Ook dit kwam in het onderzoek van de commissie Verwilghen duidelijk tot uiting.

Au contraire, les incertitudes quant à la voie où ces mesures pourraient nous conduire, à terme, ont aiguisé les stratégies mutuelles du positionnement; ceci est apparu clairement au cours de l'enquête de la Commission Verwilghen.


Integendeel, de onzekerheid over waar al die maatregelen op termijn zouden heen leiden verscherpte opnieuw de onderlinge positioneringsstrategieën. Ook dit kwam in het onderzoek van de commissie Verwilghen duidelijk tot uiting.

Au contraire, les incertitudes quant à la voie où ces mesures pourraient nous conduire, à terme, ont aiguisé les stratégies mutuelles du positionnement; ceci est apparu clairement au cours de l'enquête de la Commission Verwilghen.


Daarmee wordt een nieuwe fase ingeluid van de contractuele betrekkingen tussen de EU en Moldavië, die zijn gericht op politieke associatie en economische integratie en op termijn zouden kunnen leiden tot EU-lidmaatschap.

Une nouvelle phase des relations contractuelles entre l'UE et la Moldavie est ainsi inaugurée, relations qui sont axées sur l'association politique et l'intégration économique et qui, à terme, pourraient mener à l'adhésion de la Moldavie à l'UE.


Op termijn zouden de chaebols hun activiteiten moeten toespitsen op drie of vier sectoren die het meest renderen, terwijl ze op dit ogenblik een veelheid van bedrijven leiden met de meest verscheiden activiteiten.

À terme, les chaebols devraient recentrer leurs activités autour de trois ou quatre secteurs dans lesquels ils sont les plus performants alors qu'aujourd'hui ils gèrent une multitude d'entreprises aux activités des plus diverses.


370 soorten wilde bijen zouden zelfs al op korte termijn bedreigd zijn. De bijensterfte grijpt al sinds de jaren 2000 om zich heen.

Pire, 370 espèces d'abeilles sauvages pourraient disparaitre à court terme, cette mortalité importante est en croissance depuis les années 2000.


1. Sommigen lijken te vrezen dat de voorgestelde wettelijke wijzigingen op termijn tot minder bescherming zouden leiden van de chronisch zieken, waarvan velen thans gedekt zijn door een aanvullende hospitalisatieverzekering die ze bij hun ziekenfonds onderschreven aan gunstige voorwaarden, omdat de ziekenfondsen geen winstoogmerk nastreven (geen medische vragenlijst, premies aan een aanvaardbaar bedrag, enz.).

1. D'aucuns semblent craindre que les modifications législatives proposées n'entraînent, à terme, une moins bonne protection des malades chroniques dont beaucoup sont aujourd'hui couverts par une assurance-hospitalisation complémentaire contractée auprès de leur mutualité à des conditions favorables étant donné que les mutualités ne poursuivent pas un but de lucre (absence de questionnaire médical, primes d'un montant acceptable, etc).


Die raadplegingen zouden op termijn moeten leiden tot een voorstel voor een richtlijn tot wijziging van de huidige richtlijn.

Ces consultations devraient aboutir à terme à une proposition de directive amendant la directive actuelle.


13. betreurt het dat lidstaten hun gunstige economische positie niet voldoende uitbuiten om belangrijke structurele hervormingen door te voeren die de doeltreffendheid van de goederen-, diensten-, werkgelegenheids- en kapitaalmarkten zouden kunnen vergroten en op de langere termijn zouden kunnen leiden tot consolidatie van de begroting, economische groei en meer werkgelegenheid;

13. regrette que les États membres n'exploitent pas suffisamment leur situation économique positive pour mettre en œuvre de profondes réformes structurelles qui renforceraient l'efficience des marchés des biens, des services, du travail et des capitaux et qui assureraient à long terme l'assainissement des finances publiques, la croissance économique et un niveau plus élevé d'emplois;


13. betreurt het dat lidstaten hun gunstige economische positie niet voldoende uitbuiten om belangrijke structurele hervormingen door te voeren die de doeltreffendheid van de goederen-, diensten-, werkgelegenheids- en kapitaalmarkten zouden kunnen vergroten en op de langere termijn zouden kunnen leiden tot consolidatie van de begroting, economische groei en meer werkgelegenheid;

13. regrette que les États membres n'exploitent pas suffisamment leur situation économique positive pour mettre en œuvre de profondes réformes structurelles qui renforceraient l'efficience des marchés des biens, des services, du travail et des capitaux et qui assureraient à long terme l'assainissement des finances publiques, la croissance économique et un niveau plus élevé d'emplois;


Op dat moment wees het Parlement er op dat sinds 1990 10.000 banen verloren waren gegaan en dat het "overleven" van de sector luchtvervoer en herstructureringsplannen op korte tot middellange termijn zouden kunnen leiden tot het verlies van nog meer banen.

Il relevait à cette occasion la perte de 10 000 emplois depuis 1990 et exprimait la crainte de voir ce processus se poursuivre dans le court et le moyen terme au nom de la "survie" du secteur du transport aérien et de la mise en oeuvre de plans de restructuration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn zouden heen leiden verscherpte' ->

Date index: 2022-08-29
w