Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zoveel mogelijk

Vertaling van "termijn zoveel mogelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.

Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.


door zoveel mogelijk inhalatie aan de teststof blootgesteld dier

exposition maximale par inhalation de la substance à tester


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om op korte termijn zoveel mogelijk horeca-uitbaters te bereiken, heeft het NSZ de campagne opgestart in samenwerking met andere partijen zoals de brouwerijen en drankenhandelaars.

Afin d'atteindre rapidement le plus grand nombre possible d'exploitants, le SNI a lancé cette campagne en collaboration avec d'autres parties concernées telles que les brasseries et les commerces de boissons.


Het doel van het webteam van de Kanselarij van de eerste minister is uiteraard de toegang tot de sites mogelijk te maken voor zoveel mogelijk mensen en dus op termijn dit kwaliteitslabel te verkrijgen voor alle sites die het beheert.

L'objectif de l'équipe web de la Chancellerie du premier ministre est évidemment de permettre l'accession à ces sites au plus grand nombre et donc d'obtenir, à terme, ce label de qualité pour l'ensemble des sites qu'ils gèrent.


Mijn diensten bekijken ook om zoveel mogelijk (tussentijdse) oplossingen of verbeteringen te realiseren op zeer korte termijn.

Mes services examinent également la possibilité de réaliser un maximum de solutions ou améliorations (intermédiaires) à très court terme.


Er wordt ook bekeken om zoveel mogelijk (tussentijdse) oplossingen of verbeteringen te realiseren op zeer korte termijn.

Nous cherchons également à réaliser un maximum de solutions ou améliorations (intermédiaires) à très court terme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. verzoekt de Commissie veranderingen voor te stellen in de EGF-verordening om de aanvraagprocedure op korte termijn zoveel mogelijk te versnellen, met als doel de middelen binnen een half jaar na ontslagen beschikbaar te stellen, onder meer door te bekijken of het mogelijk is de aanvraagprocedure te starten op het moment dat de ontslagen worden aangekondigd en niet pas wanneer deze hun beslag hebben gekregen, door de besluitvorming van de Commissie zoveel mogelijk te stroomlijnen en door procedures te standaardiseren; verzoekt de Commissie voorts ideeën te ontwikkelingen voor het volgende financiële kader met het oog op enerzijds de s ...[+++]

3. demande à la Commission européenne de proposer des modifications au règlement FEM afin d'accélérer autant que possible, à bref délai, la procédure de demande, dans le but de mettre les fonds à disposition dans les six mois du licenciement, notamment en examinant les possibilités de démarrer la procédure de demande dès que les licenciements sont annoncés, plutôt que lorsqu'ils ont été effectués, et en rationalisant le plus possible le processus de décision de la Commission, et de normaliser les procédures; demande en outre à la Commission de concevoir des idées pour le prochain cadre financier afin d'atteindre les objectifs consistant ...[+++]


31. dringt bij de lidstaten aan op een krachtige politieke toezegging om een Europees energiebeleid te ontwikkelen dat betaalbare energie garandeert, op korte termijn zoveel mogelijk uit koolstofarme bronnen en op middellange termijn uit koolstofvrije bronnen en voornamelijk uit hernieuwbare bronnen, met inachtneming van het marktmechanisme, bescherming van het milieu, bestrijding van klimaatverandering en bevordering van energie-efficiëntie;

31. demande aux États membres un engagement politique fort pour définir un politique énergétique européenne garantissant une énergie à un prix raisonnable, dans la mesure du possible, à partir de sources à faible teneur en carbone à court terme et de sources sans carbone à moyen terme, provenant principalement de sources renouvelables en respectant les mécanismes du marché tout en protégeant l'environnement, en luttant contre le changement climatique et en encourageant l'efficacité énergétique;


45. spoort de Commissie ertoe aan om, in nauwe samenwerking met de lidstaten en rekening houdend met de geografische en klimatologische omstandigheden, de productietechnieken en de aard van de gekweekte soorten, specifieke duurzame criteria voor het welzijn van kweekvissen in te voeren, zoals maximumwaarden voor de populatiedichtheid, de hoeveelheid plantaardige en dierlijke eiwitten in het visvoer in de verschillende soorten kwekerijen, waarbij rekening wordt gehouden met alle factoren die betrekking hebben op het kweken van de diverse soorten kweekvissen, de voedingsbehoeften van de soorten kweekvissen, hun levenscyclus en de milieuomstandigheden, en om vervoers- en slachtmethodes te bevorderen die de stressfactoren ...[+++]

45. demande à la Commission de proposer, en étroite coopération avec les États membres et en prenant en compte les conditions géographiques et climatiques différentes, les techniques de production utilisées et les particularités des espèces élevées, des critères de viabilité spécifiques relatifs au bien-être des poissons d'élevage, comme la densité d'élevage maximale et les quantités de protéines végétales et animales pouvant être utilisées comme aliments dans les différents types d'élevages, et tenant compte des facteurs particuliers liés à l'élevage d'espèces particulières, des besoins nutritionnels des espèces de poissons élevés, des phases de leur cycle de vie et de l'environnement, et de promouvoir les modes de transport et d'abattage ...[+++]


45. spoort de Commissie ertoe aan om, in nauwe samenwerking met de lidstaten en rekening houdend met de geografische en klimatologische omstandigheden, de productietechnieken en de aard van de gekweekte soorten, specifieke duurzame criteria voor het welzijn van kweekvissen in te voeren, zoals maximumwaarden voor de populatiedichtheid, de hoeveelheid plantaardige en dierlijke eiwitten in het visvoer in de verschillende soorten kwekerijen, waarbij rekening wordt gehouden met alle factoren die betrekking hebben op het kweken van de diverse soorten kweekvissen, de voedingsbehoeften van de soorten kweekvissen, hun levenscyclus en de milieuomstandigheden, en om vervoers- en slachtmethodes te bevorderen die de stressfactoren ...[+++]

45. demande à la Commission de proposer, en étroite coopération avec les États membres et en prenant en compte les conditions géographiques et climatiques différentes, les techniques de production utilisées et les particularités des espèces élevées, des critères de viabilité spécifiques relatifs au bien-être des poissons d'élevage, comme la densité d'élevage maximale et les quantités de protéines végétales et animales pouvant être utilisées comme aliments dans les différents types d'élevages, et tenant compte des facteurs particuliers liés à l'élevage d'espèces particulières, des besoins nutritionnels des espèces de poissons élevés, des phases de leur cycle de vie et de l'environnement, et de promouvoir les modes de transport et d'abattage ...[+++]


(3 bis) De visbestanden over de gehele wereld zijn aan een toenemende druk blootgesteld en derhalve moeten de activiteiten in het kader van de visserijakkoorden tussen de Europese Gemeenschap en derde landen zich vooral richten op het verantwoordelijk en duurzaam gebruik en de instandhouding van de visbestanden teneinde het potentieel op lange termijn zoveel mogelijk te optimaliseren met het oog op de veiligheid van de voedselvoorziening.

(3 bis) Considérant que, étant donné la pression croissante qui s'exerce globalement sur les ressources halieutiques de la planète, les activités menées dans le cadre des accords de pêche entre l'Union européenne et des pays tiers doivent être centrées sur l'utilisation responsable et la préservation durable des ressources de pêche, dans le but d'optimiser leur potentiel à long terme dans le cadre de la sécurité alimentaire;


Is de minister bereid maatregelen te nemen en de nodige investeringen te doen om op termijn deze problematiek zoveel mogelijk in te perken ?

Le ministre est-il prêt à prendre des mesures et à consentir les investissements nécessaires afin de limiter autant que possible ce problème ?




Anderen hebben gezocht naar : zoveel mogelijk     termijn zoveel mogelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn zoveel mogelijk' ->

Date index: 2024-05-09
w