Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "termijnen duidelijker richtsnoeren zouden " (Nederlands → Frans) :

Tevens stelt het adviescomité voor dat België een amendement op artikel 7 van het facultatief protocol zou indienen, eens dit protocol in werking zal zijn getreden, opdat er duidelijke termijnen voor de afhandeling van een klacht zouden worden ingeschreven.

Il propose en outre que la Belgique dépose un amendement à l'article 7 du protocole facultatif, une fois celui-ci entré en vigueur, en vue d'y inscrire des délais précis pour le règlement des plaintes.


Er zullen echter duidelijke administratieve richtlijnen worden gegeven opdat het geheel van de bezwaren binnen de vastgestelde termijnen zouden worden opgelost, die variëren in functie van de aard en de belangrijkheid van de betwisting.

Des instructions administratives précises seront toutefois données pour que l'ensemble des réclamations soient traitées dans des délais de rigueur, qui varieront en fonction de la nature et de l'importance de la contestation.


Er was duidelijk een kloof tussen de wil van de Congolezen om de termijnen in acht te nemen en de adviezen van de internationale gemeenschap, die herhaalde dat ze niet klaar zouden zijn en voorstander was van onderhandelingen tussen de betrokken partijen om de datum uit te stellen.

Il y avait un fossé manifeste entre la volonté des Congolais de respecter les délais et les conseils de la communauté internationale qui leur répétait qu'ils ne seraient pas prêts et qui prônait une négociation entre les partis intervenants en vue de retarder la date.


Er zullen echter duidelijke administratieve richtlijnen worden gegeven opdat het geheel van de bezwaren binnen de vastgestelde termijnen zouden worden opgelost, die variëren in functie van de aard en de belangrijkheid van de betwisting.

Des instructions administratives précises seront toutefois données pour que l'ensemble des réclamations soient traitées dans des délais de rigueur, qui varieront en fonction de la nature et de l'importance de la contestation.


92. is blij met de inspanningen die worden ondernomen om de in 2008 herziene en opgewaardeerde EU-richtsnoeren over mensenrechtenactivisten te implementeren; neemt ter kennis dat er meer dan 60 plaatselijke uitvoeringsstrategieën zijn ontwikkeld en de nodige contactpersonen zijn aangewezen; blijft echter bezorgd over het feit dat deze richtsnoeren niet door de EU-delegaties worden uitgevoerd, verzoekt de EDEO een implementatieplan te ontwikkelen met duidelijke indicatoren en termijnen, teneinde verdere vooruitgang te boeken bij de d ...[+++]

92. se félicite des actions entreprises pour mettre en œuvre la révision et l'actualisation des orientations de l'Union concernant les défenseurs des droits de l'homme telles que révisées en 2008; prend acte du déploiement d'une soixantaine de stratégies de mise en œuvre locale de ces orientations et de la nomination d'agents de liaison à cette fin; demeure cependant vivement inquiet face à l'absence de mise en œuvre de ces orientations par les délégations de l'Union; invite le service européen d’action extérieure à élaborer un plan de mise en œuvre comportant des indicateurs et des échéances clairs de manière à poursuivre les progrès vers la mise en œuvre effective des orientations, et demande à obtenir à liste des stratégies locales en ...[+++]


96. is blij met de inspanningen die worden ondernomen om de in 2008 herziene en opgewaardeerde EU-richtsnoeren over mensenrechtenactivisten te implementeren; neemt ter kennis dat er meer dan 60 plaatselijke uitvoeringsstrategieën zijn ontwikkeld en de nodige contactpersonen zijn aangewezen; blijft echter bezorgd over het feit dat deze richtsnoeren niet door de EU-delegaties worden uitgevoerd, verzoekt de EDEO een implementatieplan te ontwikkelen met duidelijke indicatoren en termijnen, teneinde verdere vooruitgang te boeken bij de d ...[+++]

96. se félicite des actions entreprises pour mettre en œuvre la révision et l'actualisation des orientations de l'Union concernant les défenseurs des droits de l'homme telles que révisées en 2008; prend acte du déploiement d'une soixantaine de stratégies de mise en œuvre locale de ces orientations et de la nomination d'agents de liaison à cette fin; demeure cependant vivement inquiet face à l'absence de mise en œuvre de ces orientations par les délégations de l'Union; invite le service européen d'action extérieure à élaborer un plan de mise en œuvre comportant des indicateurs et des échéances clairs de manière à poursuivre les progrès vers la mise en œuvre effective des orientations, et demande à obtenir à liste des stratégies locales en ...[+++]


Er zouden duidelijke richtsnoeren nodig zijn om criteria voor verzoeken om vertaling af te bakenen.

Il faudrait adopter des lignes directrices claires pour fixer des critères applicables aux demandes de traduction.


7. verzoekt de Commissie duidelijke richtsnoeren te ontwikkelen inzake de toepassing van de staatssteunregels en aan te geven welke overheidsfinanciering kan worden ondersteund en ontwikkeld, zodat het voetbal zijn maatschappelijke, culturele en educatieve rol kan spelen; is evenzo van mening dat de nationale profliga's en bonden, de UEFA en de FIFA profijt zouden hebben van verdere advisering door de Commissie inzake de toepassing van het Gemeenschapsrecht op de economische aspecten van de beroepssport;

7. invite la Commission à définir des lignes directrices claires pour l'application des règles gouvernant les aides d'État, en précisant quel type de soutien public peut-être appuyé et développé pour la réalisation des missions sociales, culturelles et éducatives du football; estime, à cet égard, que les ligues et les associations nationales, l'UEFA et la FIFA tireraient avantage d'une orientation plus affirmée de la Commission sur l'application du droit communautaire aux aspects économiques du sport professionnel;


Dan zouden we beschikken over duidelijke richtsnoeren en had het Europees Hof van Justitie niet hoeven in te grijpen.

Nous aurions des lignes directrices juridiques clairement définies et la Cour de justice européenne ne serait pas amenée à intervenir.


De landenprogramma's voor economische diversificatie waren niet gespecificeerd, omvatten verschillende sectoren en hadden uiteenlopende prioriteiten en termijnen. Duidelijker richtsnoeren zouden evenwel tot betere programma's hebben geleid.

Les programmes de diversification économique des pays étaient non spécifiques, multisectoriels et avaient des priorités et des échéanciers variables; ces programmes auraient eu avantage à être dotés d’orientations plus claires.


w