Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «termijnen korter zullen » (Néerlandais → Français) :

Zo zal het dossier vastgesteld moeten worden binnen een termijn van vijftien dagen te rekenen vanaf de dagvaarding of het verzoekschrift, zal de mogelijkheid bestaan om te pleiten op de inleidende zitting, maar ook om een kalender vast te leggen voor het uitwisselen van de conclusies, waarbij de termijnen korter zullen zijn dan die van het gemeenrecht, en zal de rechter ten slotte zijn beslissing moeten uitvaardigen binnen een termijn van vijftien dagen te rekenen vanaf de dag dat hij de zaak in beraad neemt.

Ainsi, le dossier devra être fixé dans un délai de quinze jours à dater de la citation ou de la requête, il sera possible de plaider à l'audience d'introduction, mais aussi d'établir des calendriers d'échange de conclusions où les délais seront inférieurs à ceux du droit commun, et enfin, le juge devra rendre sa décision dans un délai de quinze jours à dater du jour où il prend l'affaire en délibéré.


Zo zal het dossier vastgesteld moeten worden binnen een termijn van vijftien dagen te rekenen vanaf de dagvaarding of het verzoekschrift, zal de mogelijkheid bestaan om te pleiten op de inleidende zitting, maar ook om een kalender vast te leggen voor het uitwisselen van de conclusies, waarbij de termijnen korter zullen zijn dan die van het gemeenrecht, en zal de rechter ten slotte zijn beslissing moeten uitvaardigen binnen een termijn van 15 dagen te rekenen vanaf de dag dat hij de zaak in beraad neemt.

Ainsi, le dossier devra être fixé dans un délai de quinze jours à dater de la citation ou de la requête, il sera possible de plaider à l'audience d'introduction, mais aussi d'établir des calendriers d'échange de conclusions où les délais seront inférieurs à ceux du droit commun, et enfin, le juge devra rendre sa décision dans un délai de quinze jours à dater du jour où il prend l'affaire en délibéré.


Aangezien de termijnen waarin de Europese tekst voorziet, limietdata betreffen, mag worden aangenomen dat meerdere staten die limieten niet ten volle zullen benutten en kortere termijnen zullen bepalen.

Étant donné que les délais prévus par le texte européen concernent des dates limites, ont peut supposer que divers États n'utiliseront pas pleinement ces limites et fixeront des délais plus brefs.


Hoewel kortere termijnen voor generieke geneesmiddelen volkomen terecht zijn en zowel de stelsels van gezondheidszorg als de patiënten ten goede zullen komen, dient rekening te worden gehouden met de overwegingen en specifieke maatregelen van de nationale bevoegde autoriteiten bij de besluitvorming inzake prijsstelling en vergoeding van generieke geneesmiddelen.

S'il est pleinement légitime de réduire les délais pour les médicaments génériques, ce qui serait utile aussi bien pour les systèmes publics d'assurance-maladie que pour les patients, ces délais devraient toutefois permettre aux autorités nationales compétentes, lorsqu'elles prennent une décision relative à la fixation des prix et au remboursement de médicaments génériques, de formuler des considérations et de prendre des mesures précises.


Het is mogelijk dat de Europese Commissie kortere termijnen zal willen opleggen; desgevallend zullen deze vereisten worden opgenomen in de overeenkomst(en) die de Minister van Financiën sluit overeenkomstig artikel 5 van het besluit.

Il est possible que la Commission européenne veuille imposer des échéances plus courtes; le cas échéant, ces exigences seront reflétées dans la ou les conventions conclues par le Ministre des Finances conformément à l'article 5 de l'arrêté.


Aangezien deze procedure grote druk legt op de deelnemers aan de procedure, en met name op alle lidstaten, die binnen veel kortere termijnen dan gewoonlijk hun schriftelijke of mondelinge opmerkingen zullen moeten indienen, mag alleen in bijzondere omstandigheden die rechtvaardigen dat het Hof snel over de gestelde vragen uitspraak doet, om de toepassing ervan worden gevraagd.

Dès lors que cette procédure impose des contraintes importantes à tous les acteurs de la procédure et, notamment, à l'ensemble des États membres appelés à déposer des observations, écrites ou orales, dans des délais beaucoup plus brefs que les délais ordinaires, son application ne doit être demandée que dans des circonstances particulières justifiant que la Cour se prononce rapidement sur les questions posées.


B. overwegende dat de mededeling ten doel heeft de procedures te vereenvoudigen zodat de lange termijnen van de behandeling van verzoeken om erkenning korter zullen worden en verzoeken om uitlevering uiteindelijk vrijwel overbodig zullen worden, terwijl jurisdictiegeschillen tussen lidstaten voorkomen zullen worden, zoals bepaald in artikel 31 van het Verdrag betreffende de Europese Unie,

B. considérant que la communication vise à mettre en œuvre un mécanisme simplifiant les procédures, qui remédiera aux longueurs de la procédure d'application de l'actuelle demande de reconnaissance et, en fin de compte, rendra largement superflues les demandes d'extradition et préviendra les conflits de juridiction entre les États membres, comme l'établit l'article 31 du traité UE,


- Hoorzittingen met deskundigen 2009/2010-0 Hoorzittingen met de vakbonden (blz. 47-57,61,62) Positie van het ACV ten opzichte van de afschaffing van de follow-up van de werklozen in verband met hun zoekgedrag naar werk in de regio's waar geen werk voorhanden is.- Positie van de vakbonden ten opzichte van de kortere termijnen bij de begeleidingsprocedure die sneller tot sancties gegens de werklozen zullen leiden en ten opzichte van de instelling van begeleiding voor wie tussen 50 en 52 jaar is.- Cijfers over het a ...[+++]

- Auditions d'experts 2009/2010-0 Auditions des organisations syndicales (p. 47-57,61,62) Position de la CSC vis-à-vis de la suspension du suivi du comportement de recherche d'emploi des chômeurs dans les régions où il n'y a pas d'emploi.- Position des organisations syndicales par rapport à la réduction des délais dans la procédure de suivi, qui va entraîner des sanctions plus rapides des demandeurs d'emploi et à l'instauration du suivi pour les personnes âgées de 50 à 52 ans.- Chiffres concernant le nombre de personnes étant formées pour exercer des métiers actuellement en pénurie, tels que les métiers de la construction ou de la santé.- Sanctions : réduction des allocations de 25% plutôt que leur suspension.- Limitation des fonds pour act ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijnen korter zullen' ->

Date index: 2023-10-25
w