Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "termijnen voorzien zodat " (Nederlands → Frans) :

Er wordt in redelijke termijnen voorzien zodat er voldoende tijd is voor elke fase van de inspraak.

Des délais raisonnables sont prévus de façon que chacune des étapes de la participation du public comporte une durée suffisante.


Er wordt in redelijke termijnen voorzien zodat er voldoende tijd is voor elke fase van de inspraak.

Des délais raisonnables sont prévus de façon que chacune des étapes de la participation du public comporte une durée suffisante.


(g) er wordt in redelijke termijnen voorzien zodat er voldoende tijd is voor elke fase van de inspraak;

(g) des délais raisonnables sont prévus de façon à ce que chacune des étapes de la participation du public dispose d'une durée suffisante;


De reden van de verplichtingen waarop die verjaringen en termijnen betrekking hebben, is immers verschillend, zodat de wet, naar gelang van de categorieën van personen die betrokken zijn, kan voorzien in identieke of verschillende termijnen.

La cause des obligations concernées par ces prescriptions et délais est en effet différente, de sorte que la loi peut, suivant les catégories de personnes qui sont intéressées, prévoir des délais identiques ou différents.


Overwegende dat het onontbeerlijk is onmiddellijk bezit te nemen van het gebouw dat betrokken is bij het onteigeninsplan teneinde de verwezenlijking van het plan niet in het gedrang te brengen en de termijnen voorzien in de overeenkomst inzake de renovatie van het complex na te leven, zodat de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden moet worden toegepast;

Considérant qu'il est indispensable de prendre immédiatement possession de l'immeuble concerné par le plan d'expropriation afin de ne pas mettre en péril la réalisation du plan et de respecter les échéances prévues dans la convention relative à la rénovation du complexe, en sorte qu'il y a lieu d'appliquer la procédure d'extrême urgence;


Gezien het afwijkende spoedeisende karakter van de procedure die bij de ontworpen regeling wordt ingevoerd, waarbij in uiterst korte termijnen wordt voorzien, zou het voorliggende artikel 28, § 2, in overeenstemming met wat bepaald wordt in artikel 27, § 1, eerste lid, 4°, van het ontwerp en ter wille van de eerbiediging van het beginsel van gelijkheid van de verschillende aanbidders van betaaldiensten waarop de Ethische Code van toepassing is, aangevuld moeten worden zodat de " vaststelling volgens de spoedprocedure" " een uiteenzet ...[+++]

Eu égard au caractère urgent dérogatoire de la procédure mise en place par le texte en projet, laquelle prévoit des délais extrêmement abrégés, et en cohérence avec ce que prévoit l'article 27, § 1, alinéa 1, 4°, du projet, ainsi qu'afin de garantir le respect du principe d'égalité entre les différents prestataires de services payants soumis au Code d'éthique, l'article 28, § 2, à l'examen devrait être complété de sorte que la " constatation selon la procédure d'urgence" mentionne " un exposé des motifs pour lesquels le recours à la procédure d'urgence est justifié" .


in de onderhandelingsrichtsnoeren te voorzien in de geleidelijke en wederzijdse liberalisering van het handelsverkeer onder rechtvaardige voorwaarden met wederzijds voordeel, gegrond op complementariteit en solidariteit, zodat de toekomstige overeenkomst de onevenwichtigheden die bestaan tussen de EU en de CAN, alsmede tussen de lidstaten van de CAN, beperkt; derhalve te voorzien in een speciale, gedifferentieerde en flexibele aanpak wat de vaststelling van termijnen betreft, ...[+++]

de prévoir, dans les directives de négociation, la libéralisation progressive et réciproque des échanges commerciaux dans des conditions de justice et de bénéfice mutuel fondées sur la complémentarité et la solidarité, afin que le futur accord réduise les asymétries existant entre l'Union européenne et la CAN, ainsi qu'entre les pays de cette dernière; de prévoir en conséquence un traitement spécial, différencié et souple pour ce qui est des délais à accorder, en fonction des engagements dans le domaine de l'intégration régionale et des progrès accomplis par les pays andins en matière de compétitivité; il est nécessaire de soutenir san ...[+++]


in de onderhandelingsrichtsnoeren te voorzien in de geleidelijke en wederzijdse liberalisering van het handelsverkeer onder rechtvaardige voorwaarden met wederzijds voordeel, gegrond op complementariteit en solidariteit, zodat de toekomstige overeenkomst de onevenwichtigheden die bestaan tussen de EU en de CAN, alsmede tussen de lidstaten van de CAN, beperkt; derhalve te voorzien in een speciale, gedifferentieerde en flexibele aanpak wat de vaststelling van termijnen betreft, ...[+++]

de prévoir, dans les directives de négociation, la libéralisation progressive et réciproque des échanges commerciaux dans des conditions de justice et de bénéfice mutuel fondées sur la complémentarité et la solidarité, afin que le futur accord réduise les asymétries existant entre l'Union européenne et la CAN, ainsi qu'entre les pays de cette dernière; de prévoir en conséquence un traitement spécial, différencié et souple pour ce qui est des délais à accorder, en fonction des engagements dans le domaine de l'intégration régionale et des progrès accomplis par les pays andins en matière de compétitivité; il est nécessaire de soutenir san ...[+++]


s) in de onderhandelingsrichtsnoeren te voorzien in de geleidelijke en wederzijdse liberalisering van het handelsverkeer onder gunstige mededingingsvoorwaarden, zodat de toekomstige overeenkomst de onevenwichtigheden die bestaan tussen de EU en de CAN, alsmede tussen de lidstaten van de CAN, beperkt; derhalve te voorzien in een speciale, gedifferentieerde en flexibele aanpak wat de vaststelling van termijnen betreft, afhankelijk v ...[+++]

s) prévoir, dans lesdites directives, la libéralisation progressive et réciproque des échanges commerciaux dans des conditions compétitives, afin que le futur accord réduise les asymétries existant entre l'Union européenne et la CAN, ainsi qu'entre les pays de cette dernière; prévoir en conséquence un traitement spécial, différencié et souple pour ce qui est des délais à accorder, en fonction des engagements dans le domaine de l'intégration régionale et des progrès accomplis par les pays andins en matière de compétitivité; il est nécessaire de soutenir sans faille la transformation de la production et la compétitivité des économies and ...[+++]


Overwegende dat het derhalve aangewezen is om nog voor de vervaltermijn, voorzien bij voormeld koninklijk besluit van 2 april 2003, voor de verenigingssector rechtszekerheid te scheppen, en dat het aangewezen is om de termijnen die in dit koninklijk besluit zijn bepaald, onverwijld met één jaar te verlengen, zodat de sector zich in regel kan stellen met de nieuwe bepalingen bepaald in artikelen 5 en 6 van voormeld koninklijk beslui ...[+++]

Considérant qu'il est dès lors avisé pour le secteur associatif d'assurer, avant la date d'échéance prévue par l'arrêté royal précité du 2 avril 2003, la sécurité juridique et qu'il est indiqué de proroger immédiatement les délais prévus à cet arrêté royal d'un an, afin de permettre au secteur de se conformer aux nouvelles dispositions de loi visées aux article 5 et 6 de l'arrêté royal du 2 avril 2003 précité;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijnen voorzien zodat' ->

Date index: 2023-08-05
w