Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terminal moeten over » (Néerlandais → Français) :

De kapitein of zijn vertegenwoordiger en vertegenwoordiger van de terminal moeten over de geverifieerd bruto massa beschikken voor het opstellen van het stuwageplan.

Le capitaine ou son représentant et le représentant du terminal doivent disposer de la masse brute vérifiée pour établir le plan d'arrimage.


Overheidsinterventies die van invloed zijn op dit marktkader, zoals nationale besluiten over hernieuwbare energie of over efficiëntiedoelstellingen, besluiten over de ondersteuning van de investering in (of de ontmanteling van) kerncentrales, of besluiten om belangrijke infrastructuurprojecten te ondersteunen (zoals NordStream, SouthStream, TAP of een Baltische LNG-terminal) moeten op Europees en/of regionaal niveau worden besproken om te voorkomen dat de besluiten in de ene lidstaat de leveringszekerheid in een andere lidstaat ondermijnen.

Les interventions publiques qui touchent ce marché, telles que les décisions prises au niveau national en matière d’énergies renouvelables ou d'objectifs d’efficacité, les décisions de soutien aux investissements dans la production d'énergie nucléaire ou de déclassement de centrales nucléaires, ou les décisions en faveur de grands projets d’infrastructure (par exemple, le gazoduc Nordstream, le gazoduc Southstream, le gazoduc trans-adriatique TAP ou un terminal de GNL de ...[+++]


(8 ter) Alle componenten van de eCall-dienst in verband met nauwkeurige en betrouwbare informatie over lokalisering, met inbegrip van voor GNSS geschikte mobiele terminals, moeten compatibel zijn met de diensten van de Europese satellietnavigatieprogramma's Egnos en Galileo en maximaal gebruikmaken van deze EU-programma's zodra ze operationeel zijn.

(8 ter) Toutes les composantes du service d'appel d'urgence eCall liées à une information précise et fiable sur la localisation, y compris les terminaux mobiles assistés par GNSS, devraient garantir la compatibilité avec les services fournis par les programmes de navigation par satellite EGNOS et Galileo et exploiter ces programmes lorsqu'ils deviennent opérationnels.


Art. 18. In geval van vergissing of een drukfout van de krasproducten moeten alle verkooppunten hoe dan ook zo spoedig mogelijk via hun terminal geïnformeerd worden over de vergissingen en/of anomalieën in de druk of in de distributie van de producten.

Art. 18. En cas d'erreur ou de faute d'impression des jeux de grattage, tous les points de vente doivent, dans tous les cas, être informés dans les meilleurs délais par le biais de leur terminal des erreurs et/ou anomalies d'impression ou de distribution des produits.


Wanneer de verkooppunten niet over alle technische gegevens beschikken die vereist zijn om een voorafbetaald ticket op de juiste manier te annuleren, moeten zij contact opnemen met de dienst " Hotline " alvorens de annulering uit te voeren. Het is de verkooppunten toegestaan om voorafbetaalde tickets te annuleren wanneer : 1° de speler niet in staat is het verschuldigde bedrag te betalen; 2° de met de terminal verbonden printer ee ...[+++]

Les points de vente sont autorisés à procéder à l'annulation de tickets prépayés lorsque : 1° le joueur ne peut s'acquitter du montant dû; 2° l'imprimante connectée au terminal délivre un ticket prépayé maculé, froissé, déchiré, incomplet ou partiellement ou complètement illisible; 3° l'imprimante connectée au terminal ne délivre pas de ticket prépayé; 4° le ticket prépayé ne correspond pas à la volonté exprimée par le joueur.


Bij eventuele beslissingen over het ontwerp van nieuwe havens en terminals, en als onderdeel van grootschalige verbouwingen, moeten de voor deze installaties verantwoordelijke instanties rekening houden met de behoeften van gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit, met name op het gebied van toegankelijkheid en met bijzondere aandacht voor de vereisten die voortvloeien uit het beginsel van „design for all”.

Lors de l’adoption de décisions concernant la conception de nouveaux ports et terminaux, et dans le cadre de travaux de rénovation majeure, les organismes responsables de ces installations devraient prendre en compte les besoins des personnes handicapées et des personnes à mobilité réduite, notamment en ce qui concerne l'accessibilité, en tenant particulièrement compte des exigences en matière de «conception pour tous».


(8) Bij beslissingen over het ontwerp van nieuwe terminals, en als onderdeel van grootschalige verbouwingen, moeten beheersorganen van terminals, waar mogelijk rekening houden met de behoeften van gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit.

(8) Lorsqu’elles décident de la conception de nouvelles stations, ainsi que dans le cadre de réaménagements importants, les entités gestionnaires devraient tenir compte, autant qu’il est possible, des besoins des personnes handicapées et des personnes à mobilité réduite.


Om de richtsnoeren juridisch bindend te maken, zal de desbetreffende verordening worden uitgebreid met bepalingen over de wijze waarop beheerders van LNG-terminals derdentoegang moeten aanbieden, hoe zij capaciteit moeten toewijzen en hoe zij congestie moeten beheren.

Afin de rendre les lignes directrices juridiquement contraignantes, les dispositions du règlement seront étendues pour définir comment les gestionnaires de terminaux GNL devraient offrir les services d’accès des tiers et comment ils devraient attribuer les capacités et gérer la congestion.


Dat betekent dat derden die toegang tot de terminal willen krijgen, met GDP contact moeten opnemen en met deze laatste over specifieke voorwaarden moeten onderhandelen.

De ce fait, les tiers qui souhaitent y accéder doivent contacter GDP et négocier avec celle-ci les conditions et modalités de cet accès.


In geval van SIS-configuratie van het type 3 moeten deze terminals, die in openbare of professionele omgevingen worden geïnstalleerd, over twee gleuven beschikken en gelijktijdig de professionele SAM-kaart en de SIS-kaart aanvaarden, die beide compatibel zijn met de norm ISO 7816.

Dans le cas de la configuration SIS de type 3, ces terminaux, installés dans des environnements publics ou professionnels, doivent être du type bifente et doivent accepter simultanément la carte professionnelle SAM et la carte SIS toutes deux compatibles ISO 7816.


w