Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terrein moeten nagaan » (Néerlandais → Français) :

We moeten steun bieden aan het onderzoek rond acties, experimenten documenteren, het centrale niveau feedback verstrekken over de mechanismen en strategieën op het terrein en nagaan hoe het nationaal beleid kan worden verbeterd.

Il faut aussi assurer un appui à la recherche action, documenter les expériences, donner un feed-back au niveau central des mécanismes et des stratégies sur le terrain, et voir comment on peut améliorer les politiques nationales.


We moeten steun bieden aan het onderzoek rond acties, experimenten documenteren, het centrale niveau feedback verstrekken over de mechanismen en strategieën op het terrein en nagaan hoe het nationaal beleid kan worden verbeterd.

Il faut aussi assurer un appui à la recherche action, documenter les expériences, donner un feed-back au niveau central des mécanismes et des stratégies sur le terrain, et voir comment on peut améliorer les politiques nationales.


Tijdens de laatste vergadering van het Strategische Comité met Frankrijk, dat plaatsvond op 10 december in Lille, werd tevens beslist om een werkgroep van deskundigen op te richten die zal nagaan welke operationele afspraken er nog gemaakt moeten worden om het verdrag optimaal te kunnen toepassen op het terrein.

Lors de la dernière réunion du Comité stratégique avec la France, qui a eu lieu le 10 décembre à Lille, il a également été décidé de mettre en place un groupe de travail d'experts, qui examinera quels arrangements opérationnels doivent encore être pris afin de pouvoir appliquer le traité de manière optimale sur le terrain.


Overwegende dat ten opzichte van de aanwijzingsregeling die voorheen gold, enerzijds, het aantal beheerseenheden gerationaliseerd moet worden door het hergroeperen van bepaalde beheerseenheden, rekening houdend met de gelijksoortigheid van de beheerseisen, en dat, anderzijds, bepaalde verbodsmaatregelen of bijzondere maatregelen die ermee gepaard gingen vereenvoudigd, gehergroepeerd of vervangen moeten worden zodat het preventieve stelsel doorzichtig wordt voor de bestemmelingen ervan, alsook voor degenen die moeten nagaan of het goed toe ...[+++]

Considérant que, par rapport au régime de désignation ayant prévalu antérieurement, il convient, d'une part, de rationaliser le nombre d'unités de gestion en regroupant certaines unités de gestion compte tenu de la similarité des exigences de gestion et, d'autre part, de simplifier, de regrouper ou de remplacer certaines interdictions ou mesures particulières qui y étaient associées afin de rendre le régime préventif compréhensif par ses destinataires ainsi que par ceux chargés de vérifier sa bonne application sur le terrain et de s'assurer, de la sorte, de l'effectivité du r ...[+++]


Overwegende dat bepaalde algemene preventieve maatregelen vereenvoudigd moeten worden zodat ze duidelijk worden voor de betrokkenen, alsook voor degenen die moeten nagaan of ze goed toegepast worden op het terrein en zich zodoende ervan vergewissen dat het juridisch stelsel van Natura 2000 effectief is;

Considérant qu'il importe de simplifier certaines mesures préventives générales afin de les rendre compréhensibles par leurs destinataires ainsi que par ceux chargés de vérifier leur bonne application sur le terrain et de s'assurer, de la sorte, de l'effectivité du régime juridique de Natura 2000;


Als procedures op gang worden gebracht en de lidstaten met betrekking tot hun terrein moeten nagaan of de bouwmaatregelen stroken met deze voorschriften, of indien de aanvragende instantie niet akkoord gaat met dit besluit, dan moet men in eerste instantie natuurlijk naar de nationale rechter gaan.

Si des procédures sont ouvertes et que des États membres doivent vérifier si le projet respecte les règles sur leur propre territoire, ou si le demandeur n’est pas d’accord avec la décision prise par ces États membres, la question sera alors soumise aux tribunaux nationaux.


We moeten zorgvuldig nagaan wat het universele terrein is, wat wij daarmee willen waarborgen en of wij daarvoor wel een gereserveerde sector nodig hebben.

Nous devons examiner soigneusement la question de savoir ce qu’est le domaine universel, ce que nous voulons qu’il garantisse et si un secteur réservé peut y parvenir.


Optimalisering van de kwaliteit van de dienstverlening en van de procedures die in acht moeten worden genomen in de contacten met de gebruikers (briefwisseling, telefoon, op het terrein.), waarbij personeelsleden nagaan of ze in acht worden genomen;

Optimalisation de la qualité du service à la clientèle et des procédures à suivre dans les contacts avec les usagers quelle que soit leur forme ( contacts épistolaires, téléphoniques, sur le terrain..) et contrôle du respect de ces dernières par les agents;


We moeten nagaan hoe die zo harmonieus mogelijk op elkaar kunnen worden afgestemd, vooral om te voorkomen dat operatoren op het terrein voortdurend bezig zijn met evaluatie. Voor de Franse Gemeenschap moet om de drie jaar een verslag worden opgesteld, voor de Vlaamse Gemeenschap en het federale niveau jaarlijks en voor het Comité van Genève om de vijf jaar.

Il conviendra de se poser des questions sur la façon de les articuler de manière harmonieuse, notamment afin d'éviter que les opérateurs de terrain soient continuellement dans une démarche d'évaluation : rapport tous les trois ans pour la Communauté française, rapport annuel pour la Communauté flamande et le fédéral, rapport quinquennal pour le Comité de Genève.


In het kader van de debatten over de hervorming van het gerechtelijk landschap zouden we dan ook best nagaan of we ook niet op dat terrein stappen moeten doen.

Dans le cadre des débats sur la réforme du paysage judiciaire, il conviendrait de vérifier si des démarches ne doivent pas être entreprises à ce sujet aussi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terrein moeten nagaan' ->

Date index: 2024-03-18
w