Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benaming en territoriale bevoegdheid
Betrekkelijke bevoegdheid
Relatieve bevoegdheid
Relatieve competentie
Territoriale bevoegdheid
Voorschrift inzake de territoriale bevoegdheid

Vertaling van "territoriale bevoegdheid zich " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
betrekkelijke bevoegdheid | relatieve bevoegdheid | territoriale bevoegdheid

compétence géographique | compétence ratione loci | compétence territoriale






benaming en territoriale bevoegdheid | relatieve competentie

indication de la dénomination et de la compétence territoriale


voorschrift inzake de territoriale bevoegdheid

règle de compétence territoriale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er zijn diensten opsporingen met een zetel te Aalst, Antwerpen, Brugge, Gent, Hasselt, Kortrijk, Leuven en Turnhout waarvan de territoriale bevoegdheid zich uitstrekt tot het Nederlandse taalgebied en diensten opsporingen met een zetel te Charleroi, Luik, Namen, Bergen, Ottignies-LLN en Saint-Hubert waarvan de territoriale bevoegdheid zich uitstrekt tot het Franse taalgebied en diensten opsporingen met een zetel te Brussel waarvan de territoriale bevoegdheid het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad en het administratief arrondissement Halle-Vilvoorde.

Il y a des services de recherches à Alost, Anvers, Bruges, Gand, Hasselt, Courtrai, Louvain et Turnhout dont la compétence territoriale s'étend à la région de langue néerlandaise et des services de recherches à Charleroi, Liège, Namur, Mons, Ottignies-LLN et Saint- Hubert dont la compétence territoriale s'étend à la région de langue française et des services de recherches à Bruxelles dont la compétence territoriale s'étend à la région ...[+++]


Het nationaal centrum opsporingen, waarvan de zetel gevestigd is te Brussel en waarvan de territoriale bevoegdheid zich uitstrekt tot het gehele land, met uitzondering van het Duitse taalgebied.

Le centre national de recherches, localisé à Bruxelles et dont la compétence territoriale s'étend à l'ensemble du pays, à l'exception toutefois de la région de langue allemande.


In dit artikel, dat is gebaseerd op artikel 218 van het Wetboek van Strafvordering wordt eraan herinnerd dat de kamer van inbeschuldigingstelling een kamer van het hof van beroep is, waardoor haar territoriale bevoegdheid zich uitstrekt tot het ressort van dat hof.

Cet article, inspiré de l'article 218 du Code d'Instruction criminelle, rappelle que la chambre des mises en accusation est une chambre de la cour d'appel, sa compétence territoriale s'étend donc au ressort de la cour d'appel.


1º in het eerste lid worden de woorden « en een of meer jeugdkamers » vervangen door de woorden « , een of meer jeugdkamers en, bij de rechtbank van eerste aanleg waar de zetel van het hof van beroep is gevestigd, een of meer strafuitvoeringskamers waarvan de territoriale bevoegdheid zich uitstrekt tot het rechtsgebied van het hof van beroep »;

1º À l'alinéa 1 , les mots « et une ou plusieurs chambres de la jeunesse » sont remplacés par les mots « , une ou plusieurs chambres de la jeunesse et, pour le tribunal de première instance du siège de la cour d'appel, une ou plusieurs chambres de l'application des peines dont la compétence territoriale s'étend au ressort de la cour d'appel »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1º in het eerste lid worden de woorden « en een of meer jeugdkamers » vervangen door de woorden « , een of meer jeugdkamers en, bij de rechtbank van eerste aanleg waar de zetel van het hof van beroep is gevestigd, een of meer strafuitvoeringskamers waarvan de territoriale bevoegdheid zich uitstrekt tot het rechtsgebied van het hof van beroep »;

1º À l'alinéa 1, les mots « et une ou plusieurs chambres de la jeunesse » sont remplacés par les mots « , une ou plusieurs chambres de la jeunesse et, pour le tribunal de première instance du siège de la cour d'appel, une ou plusieurs chambres de l'application des peines dont la compétence territoriale s'étend au ressort de la cour d'appel »;


In dit artikel, dat is gebaseerd op artikel 218 van het Wetboek van Strafvordering wordt eraan herinnerd dat de kamer van inbeschuldigingstelling een kamer van het hof van beroep is, waardoor haar territoriale bevoegdheid zich uitstrekt tot het ressort van dat hof.

Cet article, inspiré de l'article 218 du Code d'Instruction criminelle, rappelle que la chambre des mises en accusation est une chambre de la cour d'appel, sa compétence territoriale s'étend donc au ressort de la cour d'appel.


De minister antwoordt dat ook andere regels met betrekking tot de territoriale bevoegdheid zich reeds in het Burgerlijk Wetboek bevinden.

Le ministre répond que le Code civil contient déjà d'autres règles relatives à la compétence territoriale.


1° de gewestelijke directie Brussel en de 5e gewestelijke directie, waarvan de respectievelijke zetel in Brussel is gevestigd en waarvan de territoriale bevoegdheid zich uitstrekt tot het geheel van het koninkrijk, behalve de gemeenten Amel, Büllingen, Burg-Reuland, Bütgenbach, Eupen, Kelmis, Lontzen, Raeren en Sankt Vith;

1° la direction régionale de Bruxelles et la 5 direction régionale, dont le siège respectif est établi à Bruxelles et dont la compétence territoriale s'étend à l'ensemble du Royaume, à l'exception toutefois des communes d'Amblève, de Bullange, de Burg-Reuland, de Butchenbach, d'Eupen, de La Calamine, de Lontzen, de Raeren et de Saint-Vith;


2° de gewestelijke directies Antwerpen en Gent, waarvan de zetel respectievelijk gevestigd is in Antwerpen en in Gent en waarvan de territoriale bevoegdheid zich uitstrekt tot het Nederlandse taalgebied;

2° les directions régionales d'Anvers et de Gand, dont le siège est établi respectivement à Anvers et à Gand et dont la compétence territoriale s'étend à la région de langue néerlandaise;


3° de gewestelijke directie Namen, waarvan de zetel in Namen gevestigd is en waarvan de territoriale bevoegdheid zich uitstrekt tot het Franstalige taalgebied en de gemeenten Amel, Büllingen, Burg-Reuland, Bütgenbach, Eupen, Kelmis, Lontzen, Raeren en Sankt Vith.

3° la direction régionale de Namur, dont le siège est établi à Namur et dont la compétence territoriale s'étend à la région de langue française ainsi qu'aux communes d'Amblève, de Bullange, de Burg-Reuland, de Butchenbach, d'Eupen, de La Calamine, de Lontzen, de Raeren et de Saint-Vith.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'territoriale bevoegdheid zich' ->

Date index: 2022-06-28
w