Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «territoriale eenheden echter zelf » (Néerlandais → Français) :

In drie welomschreven situaties mogen de territoriale eenheden echter zelf deze methode toepassen, namelijk in spoedeisende gevallen, in afwachting van de interventie door bijzondere eenheden, of wanneer het gaat om kortstondige mobiele observaties die uitsluitend een lokalisatie of identificatie tot doel hebben.

Toutefois, les unités territoriales peuvent appliquer elles-mêmes cette méthode dans trois cas bien définis : en situation d'extrême urgence, dans l'attente de l'intervention des unités spéciales ou lorsqu'il y a lieu de procéder à des observations mobiles de courte durée, uniquement en vue d'une localisation ou d'une identification.


Voorbeelden van afzonderlijke operationele eenheden zijn de afzonderlijke territoriale afdelingen van het Agentschap Wegen en Verkeer (AWV), die zelf verantwoordelijk zijn voor de plaatsing van hun overheidsopdrachten.

Des exemples d'unités opérationnelles distinctes sont les sections territoriales distinctes de l' « Agentschap Wegen en Verkeer (AWV) », qui sont elles-mêmes responsables de la passation de leurs marchés publics.


Men kan zelfs gebruik maken van de diensten die de rijkswacht reeds verschaft aan haar eigen territoriale en andere eenheden.

L'on pourrait même recourir aux services déjà offerts par la gendarmerie pour ses propres unités territoriales et autres.


Men kan zelfs gebruik maken van de diensten die de rijkswacht reeds verschaft aan haar eigen territoriale en andere eenheden.

L'on pourrait même recourir aux services déjà offerts par la gendarmerie pour ses propres unités territoriales et autres.


Justitie heeft dat echter kunnen beletten en zelfs een herstructurering verkregen die de losse brigades van de GPP meer eenheid moest geven en het oprichten van bijzondere financiële eenheden op nationaal niveau mogelijk maakte.

Toutefois, la Justice a pu empêcher que cela se fasse et elle a même obtenu une restructuration qui devait donner plus d'unité aux brigades indépendantes de la police judiciaire près les parquets et qui permettait la création d'unités financières spéciales au niveau national.


Justitie heeft dat echter kunnen beletten en zelfs een herstructurering verkregen die de losse brigades van de GPP meer eenheid moest geven en het oprichten van bijzondere financiële eenheden op nationaal niveau mogelijk maakte.

Toutefois, la Justice a pu empêcher que cela se fasse et elle a même obtenu une restructuration qui devait donner plus d'unité aux brigades indépendantes de la police judiciaire près les parquets et qui permettait la création d'unités financières spéciales au niveau national.


9. benadrukt dat de Unie alleen in staat zal zijn in de mondiale context te concurreren indien zij via haar cohesiebeleid ten volle kan profiteren van de ontwikkelingsmogelijkheden van alle regio's, stedelijke gebieden en steden en een voldoende flexibele regionale respons kan geven op de uitdagingen en knelpunten die zijn gedefinieerd in de Europa 2020-strategie; onderstreept in dit verband dat de middelen uit de structuurfondsen vanuit een brede territoriale invalshoek ook doelgericht moeten worden ingezet om structurele tekortkomi ...[+++]

9. souligne que l'Union ne peut rester compétitive dans la concurrence mondiale que si sa politique de cohésion peut exploiter à plein le potentiel de développement de toutes les régions, zones urbaines et villes, et permettre de répondre de manière flexible aux défis et goulots d'étranglement identifiés par la stratégie Europe 2020; souligne, dans ce contexte, que la mise en œuvre ciblée de ressources des Fonds structurels sur la base d'une vaste approche territoriale doit également servir à compenser les faiblesses structurelles, y ...[+++]


(d) en vervolgens was hij betrokken bij de oprichting, aanvoering en werking van een paramilitaire associatie met politieke doelstellingen, onder de naam van "Groenhemden", die later fuseerde met een andere, complexere structuur, bekend als de "Padanische nationale garde" (GNP), die georganiseerd was overeenkomstig nauwkeurig omschreven regels voor de toelating en rekrutering van leden - allen geüniformeerd - onderverdeeld in een aantal hiërarchisch georganiseerde territoriale eenheden, met lokale commandanten, die benoemd werden en waarvan geëist werd dat zij zich strikt zouden houden aan de instructies van de "leid ...[+++]

d) Enfin, M. Gobbo a encouragé, créé et dirigé, en participant à ses activités, une organisation paramilitaire à visées politiques, appelée "Chemises Vertes", qui fusionna ultérieurement avec une autre structure, plus complexe, connue sous le nom de "Garde Nationale Padane" (GNP), organisée selon des règles strictes d'admission et de recrutement (tous ses membres recevaient un uniforme), sur la base d'unités territoriales hiérarchisées, avec des chefs locaux nommés et tenus de suivre à la lettre les instructions du "leader" ou de ses délégués, et de faire rapport régulièrement sur les actions entreprises conformément à ces instructions. ...[+++]


4. spreekt nogmaals zijn steun uit voor de territoriale integriteit van Oekraïne en het recht van Oekraïne om zelf wettelijke besluiten te nemen over de voorwaarden waaronder buitenlandse militaire eenheden en bases op zijn grondgebied kunnen worden gevestigd;

4. réaffirme son soutien à l'intégrité territoriale de l'Ukraine et au droit de ce pays de déterminer les conditions dans lesquelles des unités et des bases militaires étrangères peuvent être déployées sur son territoire;


We kunnen dit doel echter alleen maar bereiken wanneer we alle administratieve eenheden moderniseren, niet alleen de Commissie zelf, maar ook deze secundaire diensten van de Commissie, deze agentschappen. Ik stel ook wildgroei vast bij het oprichten, organiseren en controleren van de EU-agentschappen.

Pour atteindre cet objectif, il faudra non seulement moderniser toutes les unités administratives, c’est-à-dire, les principaux bureaux de la Commission, mais aussi les bureaux subordonnés et les agences, dont il faut bien constater que la création, l’organisation et le contrôle se développent sans aucun contrôle.


w