Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslechting van fiscale geschillen
Beslechting van geschillen
Bij geschillen assisteren
Bijstand bieden bij rechtszaken
Bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht
Contractgeschillen oplossen
Contractuele geschillen beheren
Financiële geschillen behandelen
Kustwateren
Nationaal territorium
Onenigheden oplossen
Publieke instantie
Regeling van geschillen
Ruzies over contracten oplossen
Samenwerken bij geschillen
Territoriaal recht
Territoriale collectiviteit
Territoriale onderafdeling
Territoriale onschendbaarheid
Territoriale overheid
Territoriale soevereiniteit
Territoriale wateren
Territoriale zee
Territorialiteit
Twaalfmijlszone
Voorkeurpositie van territoriale wateren

Traduction de «territoriale geschillen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen

Direction 4 - Questions institutionnelles / Statut / Contentieux | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut/Contentieux


bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht

apporter de l’aide pour traiter les contentieux | fournir de l’aide pour traiter les contentieux | apporter une aide en cas de différends | apporter une aide relative aux contentieux


Memorandum van Overeenstemming inzake het vermijden van overlappingen en geschillen met betrekking tot zeebodemgebieden | Memorie van Overeenstemming inzake het vermijden van overlappingen en geschillen met betrekking tot zeebodemgebieden

Mémoire d'entente visant à éviter les chevauchements et les conflits relatifs aux zones des grands fonds marins


beslechting van geschillen | regeling van geschillen

glement des conflits | règlement des différends | règlement des litiges


territoriale collectiviteit [ publieke instantie | territoriale onderafdeling | territoriale overheid ]

collectivité territoriale [ subdivision territoriale ]


territoriale wateren [ kustwateren | territoriale zee | twaalfmijlszone | voorkeurpositie van territoriale wateren ]

eaux territoriales [ eau côtière | mer territoriale | préférence côtière | zone de 12 milles ]




territoriaal recht [ nationaal territorium | territoriale onschendbaarheid | territoriale soevereiniteit | territorialiteit ]

droit territorial [ intégrité territoriale | souveraineté territoriale | territoire national | territorialité ]


contractgeschillen oplossen | onenigheden oplossen | contractuele geschillen beheren | ruzies over contracten oplossen

administrer des litiges contractuels | gérer des différends contractuels | gérer des litiges contractuels


financiële geschillen behandelen

gérer des litiges financiers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
België verwelkomt dus het engagement van alle tien leiders van de Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) op de VS-ASEAN top van 15-16 februari 2016 om af te zien van het bouwen van militaire installaties op de betwiste eilanden en een vreedzame oplossing voor de territoriale geschillen na te streven.

La Belgique salue donc l'engagement des dix leaders de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) lors du Sommet États-Unis-ASEAN du 15-16 février 2016 de renoncer à la construction d'installations militaires dans les îles disputées et de poursuivre une solution pacifique pour les différends territoriaux.


de territoriale integriteit en het principe van niet-inmenging in binnenlandse aangelegenheden te respecteren en geschillen op vreedzame wijze op te lossen.

respecter l'intégrité territoriale, les principes de non-intervention dans les affaires intérieures et le règlement pacifique des conflits.


Tegenover dit ideale scenario staat echter de reële constellatie, die wordt bepaald door meer dan twintig kuststaten met ongelijke niveaus van economische ontwikkeling en administratieve capaciteit en grote politieke geschillen, onder meer over de territoriale afbakening van zowel land- als zeegebieden.

Néanmoins, la Méditerranée est bordée par plus de vingt États côtiers dont les niveaux de développement économique et les capacités administratives sont très différents et entre lesquels existent d'importants désaccords politiques, portant notamment sur la délimitation des espaces territoriaux et maritimes.


Om de territoriale bevoegdheid vast te leggen die van toepassing is op de in § 1 bedoelde handelingen en geschillen, worden de infrastructuren en voertuigen waarop die handelingen en geschillen betrekking hebben, geacht te zijn gesitueerd op de zetel van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu of van iedere overheid die de vervanger daarvan zou zijn voor de uitoefening van de federale bevoegdheden op het gebied van leefmilieu.

Pour la détermination de la compétence territoriale applicable aux actes et litiges visés au § 1, les infrastructures et véhicules auxquels ces actes et litiges se rapportent sont réputés être situés au siège du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement ou à toute administration qui lui succèderait dans l'exercice des compétences fédérales en matière d'environnement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ter gelegenheid van de 50e verjaardag van de Alliantie (april 1999) werd een nieuw document aangenomen — dat thans wordt herzien — waarin de nieuwe uitdagingen inzake veiligheid werden voorgesteld : regionale instabiliteit als gevolg van etnische en religieuze spanningen, schendingen van de mensenrechten, territoriale geschillen en het uiteenvallen van Staten.

Lors du 50 anniversaire de l'Alliance (avril 1999), un nouveau document a été adopté — c'est celui qui est en révision pour l'instant — introduisant les nouveaux défis de sécurité: l'instabilité régionale due aux tensions ethniques et religieuses, les violations des droits de l'homme, les litiges territoriaux et la dissolution des États.


Ter gelegenheid van de 50e verjaardag van de Alliantie (april 1999) werd een nieuw document aangenomen — dat thans wordt herzien — waarin de nieuwe uitdagingen inzake veiligheid werden voorgesteld : regionale instabiliteit als gevolg van etnische en religieuze spanningen, schendingen van de mensenrechten, territoriale geschillen en het uiteenvallen van Staten.

Lors du 50 anniversaire de l'Alliance (avril 1999), un nouveau document a été adopté — c'est celui qui est en révision pour l'instant — introduisant les nouveaux défis de sécurité: l'instabilité régionale due aux tensions ethniques et religieuses, les violations des droits de l'homme, les litiges territoriaux et la dissolution des États.


Een algemene bepaling betreffende de regeling van geschillen van bevoegdheid zou geen voorrang kunnen hebben op de specifieke bepaling van artikel 629bis van het Gerechtelijk Wetboek, die de territoriale bevoegdheid van de familierechtbanken regelt.

Une disposition générale relative au règlement des conflits sur la compétence ne pourrait prévaloir sur la disposition spécifique de l'article 629bis du Code judiciaire, qui règle la compétence territoriale des tribunaux de la famille.


Wat de territoriale bevoegdheid van de familierechtbank betreft, heeft de wetgever geopteerd voor een groepering van de familiale geschillen volgens het zogenoemde principe « één familie - één dossier - één rechter » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-1189/12, p. 2).

En ce qui concerne la compétence territoriale du tribunal de la famille, le législateur a opté pour un regroupement du contentieux familial selon le principe dit « une famille - un dossier - un juge » (Doc. parl., Sénat, 2012-2013, n° 5-1189/12, p. 2).


5. In gewelddadige conflictsituaties nemen de partijen alle passende maatregelen om escalatie van het geweld te voorkomen en de territoriale uitbreiding ervan te beperken, en een vreedzame beslechting van geschillen te bevorderen.

5. Dans les situations de conflit violent, les parties prennent toutes les mesures appropriées pour prévenir une intensification de la violence, pour limiter sa propagation et pour faciliter un règlement pacifique des différends existants.


4. In gewelddadige conflictsituaties nemen de partijen alle passende maatregelen om escalatie van het geweld te voorkomen en de territoriale uitbreiding ervan te beperken, en een vreedzame beslechting van geschillen te bevorderen.

4. Dans les situations de conflit violent, les parties prennent toutes les mesures appropriées pour prévenir une intensification de la violence, pour limiter sa propagation et pour faciliter un règlement pacifique des différends existants.


w