Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terrorisme aangenomen waarin » (Néerlandais → Français) :

Op 7 maart 2005 heeft de Raad conclusies aangenomen waarin staat dat de toegang tot het VIS door autoriteiten van EU-landen moet worden gewaarborgd om terrorisme en andere strafbare feiten te bestrijden.

Le 7 mars 2005, le Conseil a adopté ses conclusions concernant la garantie d’accès au VIS accordée aux autorités des pays de l’UE afin de lutter contre le terrorisme et d’autres infractions pénales graves.


8. Ten slotte onderschrijft de Europese Raad de verklaring over de internationale veiligheid die de Raad heeft aangenomen, waarin wordt besloten tot concrete maatregelen om de EU een actievere rol te laten spelen bij de bestrijding van terrorisme, verspreiding van massavernietigingswapens, georganiseerde criminaliteit en cyberaanvallen.

8. Enfin, le Conseil européen endosse la déclaration sur la sécurité internationale adoptée par le Conseil, qui décide d'actions concrètes pour permettre à l'UE de jouer un rôle plus actif dans la lutte contre le terrorisme, la prolifération des armes de destruction massive, la criminalité organisée et les attaques cybernétiques.


8. Ten slotte onderschrijft de Europese Raad de verklaring over de internationale veiligheid die de Raad heeft aangenomen, waarin wordt besloten tot concrete maatregelen om de EU een actievere rol te laten spelen bij de bestrijding van terrorisme, verspreiding van massavernietigingswapens, georganiseerde criminaliteit en cyberaanvallen.

8. Enfin, le Conseil européen endosse la déclaration sur la sécurité internationale adoptée par le Conseil, qui décide d'actions concrètes pour permettre à l'UE de jouer un rôle plus actif dans la lutte contre le terrorisme, la prolifération des armes de destruction massive, la criminalité organisée et les attaques cybernétiques.


Op 13 december 2003 heeft de Raad een Europese veiligheidsstrategie aangenomen waarin vijf belangrijke problemen staan waaraan de Unie het hoofd moet bieden: terrorisme, de verspreiding van massavernietigingswapens, regionale conflicten, het verval van staten en georganiseerde misdaad.

Le 13 décembre 2003, le Conseil a adopté une stratégie européenne de sécurité recensant cinq défis fondamentaux à relever par l’Union: le terrorisme, la prolifération des armes de destruction massive, les conflits régionaux, la déliquescence des États et la criminalité organisée.


De Europese Raad heeft op 25 en 26 maart 2004 een verklaring over het terrorisme aangenomen waarin werd aangedrongen op een snel onderzoek naar maatregelen op dit gebied en een versnelde behandeling van het voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende de verplichting van vervoerders om passagiersgegevens door te geven, om die maatregel op korte termijn te kunnen invoeren.

Le Conseil européen des 25 et 26 mars 2004 a adopté une déclaration sur la lutte contre le terrorisme qui met l'accent sur la nécessité d'accélérer l'examen des mesures à prendre à cet égard et d'avancer sur la proposition de directive du Conseil concernant l'obligation pour les transporteurs de communiquer les données relatives aux personnes transportées en vue de parvenir rapidement à un accord sur cette mesure.


Meer recentelijk, volgend op de tragische terroristische aanslagen in Madrid, is op de Europese Raad van 25 maart een verklaring inzake de bestrijding van terrorisme aangenomen, waarin wordt opgeroepen tot een aantal toekomstige maatregelen ter bevordering van de strijd tegen het terrorisme en tot de effectieve toepassing van bestaande instrumenten en optimaal gebruik van bestaande EU-instanties.

Plus récemment, à la suite des tragiques attentats de Madrid, le Conseil européen du 25 mars a adopté une déclaration de lutte contre le terrorisme qui appelle à un certain nombre de mesures futures pour améliorer la lutte contre le terrorisme et à la mise en œuvre effective des instruments existants et l’utilisation optimale des organes existants de l’UE.


Meer recentelijk, volgend op de tragische terroristische aanslagen in Madrid, is op de Europese Raad van 25 maart een verklaring inzake de bestrijding van terrorisme aangenomen, waarin wordt opgeroepen tot een aantal toekomstige maatregelen ter bevordering van de strijd tegen het terrorisme en tot de effectieve toepassing van bestaande instrumenten en optimaal gebruik van bestaande EU-instanties.

Plus récemment, à la suite des tragiques attentats de Madrid, le Conseil européen du 25 mars a adopté une déclaration de lutte contre le terrorisme qui appelle à un certain nombre de mesures futures pour améliorer la lutte contre le terrorisme et à la mise en œuvre effective des instruments existants et l’utilisation optimale des organes existants de l’UE.


Zoals de Ierse eerste minister al heeft gezegd, heeft de Europese Raad een verklaring over terrorisme aangenomen, waarin sprake is van een pakket maatregelen waarmee het vermogen van de Europese Unie om het terrorisme het hoofd te bieden moet worden versterkt.

Comme l’a déjà annoncé le Taoiseach, une déclaration sur le terrorisme a été adoptée par le Conseil européen et expose un paquet de mesures visant à renforcer la capacité de l’Union européenne à faire face à la menace du terrorisme.


Op 7 maart 2005 heeft de Raad conclusies aangenomen waarin staat dat de toegang tot het VIS door autoriteiten van EU-landen moet worden gewaarborgd om terrorisme en andere strafbare feiten te bestrijden.

Le 7 mars 2005, le Conseil a adopté ses conclusions concernant la garantie d’accès au VIS accordée aux autorités des pays de l’UE afin de lutter contre le terrorisme et d’autres infractions pénales graves.


(2) De Veiligheidsraad van de Verenigde Naties heeft op 28 september 2001 Resolutie nr. 1373/2001 aangenomen, waarin bevestigd wordt dat terroristische daden een bedreiging vormen voor de vrede en de veiligheid en waarin maatregelen zijn opgenomen ter bestrijding van het terrorisme en met name ter bestrijding van de financiering van het terrorisme en het bieden van veilige toevluchtsoorden aan terroristen.

(2) Le 28 septembre 2001, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté la résolution 1373(2001) réaffirmant que les actes de terrorisme constituent une menace pour la paix et la sécurité et présentant des mesures en vue de lutter contre le terrorisme, et en particulier contre son financement et contre le recel de terroristes.


w