Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Traduction de «terrorisme niet konden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. Voor de goedkeuring van het verdrag konden de meeste Staten de financiering van terrorisme niet vervolgen als voorbereidende daad van een terroristische handeling.

13. Jusqu'à l'adoption de la convention, la plupart des États ne pouvaient poursuivre le financement du terrorisme qu'en tant qu'acte préparatoire d'un acte terroriste.


Voor de goedkeuring van dit verdrag konden de meeste staten de financiering van terrorisme niet vervolgen als voorbereidende daad van een terroristische handeling.

Avant la ratification de cette convention, la plupart des États n'étaient pas en mesure de poursuivre le financement du terrorisme en tant qu'acte préparatoire à une action terroriste.


13. Voor de goedkeuring van het verdrag konden de meeste Staten de financiering van terrorisme niet vervolgen als voorbereidende daad van een terroristische handeling.

13. Jusqu'à l'adoption de la convention, la plupart des États ne pouvaient poursuivre le financement du terrorisme qu'en tant qu'acte préparatoire d'un acte terroriste.


De persoonlijke veiligheid wordt door heel wat zaken bedreigd : burgers konden immers het slachtoffer worden van hun eigen regering, van buitenlandse regeringen (oorlog, terrorisme, staatsgrepen, ...), van andere nationale groepen, bijvoorbeeld bij etnische spanningen, of spanningen tussen personen onderling, wanneer een Staat niet bij machte blijkt een efficiënt gerechtelijk en politieel beleid te voeren.

Cette sécurité personnelle des individus était menacée par bon nombre d'éléments: les individus pouvaient en effet être les victimes de leur propre gouvernement, de gouvernements étrangers (guerre, terrorisme, coups d'état, ..), d'autres groupes nationaux, dans le cadre par exemple de tensions ethniques, ou encore d'individus, dans une optique dans laquelle un État ne serait pas capable de mener une politique judiciaire et policière efficace.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik wil graag mijn steun betuigen voor het voorstel van mevrouw Jiménez-Becerril Barrio voor een Europees handvest voor de rechten van slachtoffers van terrorisme en hun familieleden. Dit is een buitengewone kans voor Europa om een niet mis te verstane indicatie te geven met betrekking tot het begrip terrorisme, overwegende feit dat het ontbreken van zulk een indicatie in 2005 heeft geleid tot de mislukking van het proces van Barcelona, toen de staatshoofden en regeringsleiders van de Eurom ...[+++]

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais exprimer mon soutien à la proposition de M Jiménez-Becerril Barrio en faveur d’une charte européenne sur les droits des familles victimes de terrorisme et souligner que cette dernière offre à l’Europe une occasion extraordinaire d’émettre un message sans ambiguïté sur le terrorisme, compte tenu du fait que, vu l’absence d’un tel message, le processus de Barcelone est tombé dans l’impasse en 2005, lorsque les chefs d’État ou de gouvernement des pays euro-méditerranéens n’ont pas su parvenir à un accord.


Zoals u al zei, mevrouw de commissaris, konden verschillende VN-lidstaten het zelfs nog niet eens worden over een internationale definitie van terrorisme.

Comme vous l’avez signalé, Madame la Commissaire, il se trouve même que plusieurs États membres des Nations unies n’ont pas été capables de se mettre d’accord sur une définition internationale du terrorisme.


Zoals u al zei, mevrouw de commissaris, konden verschillende VN-lidstaten het zelfs nog niet eens worden over een internationale definitie van terrorisme.

Comme vous l’avez signalé, Madame la Commissaire, il se trouve même que plusieurs États membres des Nations unies n’ont pas été capables de se mettre d’accord sur une définition internationale du terrorisme.


Hoewel onze doelstelling bestond in het vaststellen of de CIA onwettige methoden heeft gehanteerd in het bestrijden van terrorisme, konden wij, in tegenstelling tot een rechtbank, de getuigen niet onder ede verhoren.

Alors que notre objectif était de déterminer si la CIA avait eu recours à des moyens illégaux dans le cadre de sa lutte contre le terrorisme, nous n’étions pas habilités, contrairement aux tribunaux, à faire prêter serment aux témoins auditionnés.


Wegens tijdgebrek konden de Spaanse initiatieven inzake de politiële en justitiële samenwerking ter bestrijding van het terrorisme en de regeling voor de evaluatie van de nationale rechtsregels inzake de bestrijding van het terrorisme en de toepassing daarvan niet meer worden behandeld in de vergadering van de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken van 8 en 9 juli.

Par manque de temps, les initiatives espagnoles concernant la coopération policière et judiciaire dans la lutte contre le terrorisme et le mécanisme d’évaluation des dispositions juridiques nationales en matière de lutte contre le terrorisme et de leur mise en œuvre, n’ont pu être abordées lors de la réunion de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures des 8 et 9 juillet.


Er werd vastgesteld dat bepaalde extremistische groeperingen die neigen naar terrorisme niet konden worden doorgelicht door de CFI. Vandaag is er nog steeds geen wettelijke basis om informatie in verband met de witwasverrichtingen of de financiering van terrorisme aan de gerechtelijke overheden te bezorgen wanneer de onderliggende activiteit van de financiers enkel verband lijkt te houden met extremisme.

On a constaté que certains groupements extrémistes à tendances terroristes ne pouvaient être contrôlés par la CTIF. La base légale qui permettrait de transmettre aux autorités judiciaires des informations relatives à des opérations de blanchiment d'argent ou au financement du terrorisme lorsque l'activité des bailleurs de fonds n'a un lien apparent qu'avec l'extrémisme, n'existe toujours pas.




D'autres ont cherché : neventerm     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     marteling     rampen     terrorisme niet konden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terrorisme niet konden' ->

Date index: 2023-11-12
w