9. maakt zich zorgen over het toeneme
nd aantal daden van terrorisme en gewelddadige aanvallen in de Sinaï en verzoekt de Egyptische interim-autoriteiten de veiligheid in de Sinaï te herstellen; dringt er bij de Egyptische interim-
autoriteiten op aan snel te interveniëren om ervoor te zorgen dat alle slachtoffers van mensenhandel worden gered; verzoekt de Egyptische interim-autoriteiten de gevallen te onderzoeken van mensenhandel, moord, foltering, seksuele uitbuiting en orgaanhandel en adequate maatregelen te nemen voor de arrestati
...[+++]e en vervolging van de leden van mensenhandelsyndicaten, met toepassing van de nationale en de internationale wet; verzoekt de Egyptische autoriteiten de slachtoffers van mensenhandel toegang te verlenen tot de asielprocedures en deportatie terug naar Eritrea te verbieden; herinnert aan artikel 89 van de nieuwe grondwet, waarin slavernij en alle vormen van verdrukking en uitbuiting onder dwang van mensen worden verboden; 9. est préoccupé par la recrude
scence des actes de terrorisme et des attaques violentes dans le Sinaï et demande aux autorités provisoires égyptiennes de rétablir la sécurité dans cette région; invite instamment les autorités provisoires égyptiennes à agir rapidement pour arracher l'ensemble des victimes des griffes des trafiquants d'êtres humains; appelle les autorités provisoires égyptiennes à enquêter sur les cas de traite d'êtres humains, de meurtres, d'actes de torture, d'exploitation sexuelle et de commerce d'organes, et à prendre les mesures qui s'imposent en arrêtant et en poursuivant les membres des filières de trafiquants en
...[+++]appliquant le droit national et international; demande aux autorités égyptiennes d'ouvrir les procédures d'asile aux victimes de la traite d'êtres humains et d'interdire la reconduite à la frontière des Érythréens; rappelle l'article 89 de la nouvelle constitution, qui interdit l'esclavage et toutes les formes d'oppression et d'exploitation forcée des êtres humains;