Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terrorisme zonder daarbij » (Néerlandais → Français) :

Art. 4. Zonder afbreuk te doen aan het recht van de FSMA om de bijkomende inlichtingen te vragen die zij nodig acht voor de beoordeling van het dossier, verstrekt de kandidaat om een rechtsgeldige aanvraag in te dienen, in de vergunningsaanvraag als kredietgever de volgende gegevens en voegt hij daarbij de volgende documenten : 1° zijn identificatiegegevens; 2° de identificatiegegevens van de leden van het wettelijk bestuursorgaan, van de personen belast met de effectieve leiding en in voorkomend geval, van de leden van het directiecomité van de krediet ...[+++]

Art. 4. Sans préjudice du droit de la FSMA de demander les informations complémentaires qu'elle juge nécessaires pour apprécier le dossier, le candidat, pour introduire valablement sa demande d'agrément comme prêteur, fournit dans celle-ci les données suivantes et y joint les documents suivants : 1° ses données d'identification; 2° les données d'identification des membres de l'organe légal d'administration, des personnes chargées de la direction effective et, le cas échéant, des membres du comité de direction du prêteur, tels que visés à l'article VII. 164, § 1 , alinéa 1 , du CDE; 3° pour chacune des personnes visées au 2°, un extrait de casier judiciaire destiné à des activités réglementées, qui ne remonte pas à plus de ...[+++]


De Europese rechtsruimte moet uiteraard ook het vrij verkeer van burgers en de handelsbetrekkingen vergemakkelijken, waarbij veel aandacht moet worden besteed aan de bestrijding van criminaliteit en terrorisme zonder daarbij de regels van de wet uit het oog te verliezen.

L’espace judiciaire européen doit évidemment aussi simplifier la libre circulation des citoyens, les relations commerciales, tout en gardant à l’esprit que nous avons à lutter contre la criminalité et le terrorisme dans le respect des règles du droit.


Ik ben bijgevolg van mening dat de Europese Unie tot het uiterste moet gaan om het terrorisme op mondiaal niveau te bestrijden, zonder daarbij de eerbiediging van de mensenrechten over het hoofd te zien.

C’est pourquoi je pense que l’Union européenne devrait s’efforcer de combattre le terrorisme à une échelle mondiale, en respectant les droits de l’homme.


. en externe actie op verschillende fronten: oorlog, armoede, de proliferatie van nucleaire, biologische en chemische wapens; een mondiaal kader voor de strijd tegen het terrorisme, zonder daarbij te vergeten, dames en heren – afgevaardigden van het Europese volk – dat de meest doeltreffende en basale manier om het terrorisme te bestrijden, het eerbiedigen is van de waarden waarop onze Unie is gegrondvest.

.ainsi qu’une action externe sur de nombreux fronts: la guerre, la pauvreté, la prolifération des armes nucléaires, chimiques et biologiques; un cadre mondial de lutte contre le terrorisme, sans oublier, Mesdames et Messieurs - représentants des citoyens européens - que le moyen le plus efficace et la base de toutes les formes de lutte antiterrorisme, sont le respect des valeurs fondatrices de notre Union.


Uiteraard dienen de handhavingsinstanties de instrumenten in handen te krijgen om terrorisme en zware criminaliteit te bestrijden. Maar dat wil niet zeggen dat er, steeds willekeuriger, gegevens en informatie mogen worden verzameld, gekoppeld en uitgewisseld zonder daarbij rekening te houden met de rechten van het individu en zonder dat de situatie dat absoluut noodzakelijk maakt. Op die manier zal in de nabije toekomst ieder detail van het leven van onze burgers bloot komen te liggen.

Bien entendu, les autorités répressives doivent avoir les moyens de combattre le terrorisme et les actes criminels les plus graves, mais cela ne justifie pas de passer outre les droits des personnes, et de collecter - alors que la situation ne l’exige en rien - des données et des informations, de les rassembler et de les échanger, au point que, dans un avenir proche, chaque détail de la vie de nos concitoyens sera mis à nu.


Het is nu aan ons politici om deze zorgen om te zetten in verdere concrete actie en onze strijd tegen het terrorisme een impuls te geven zonder daarbij onze basiswaarden te verloochenen.

C’est maintenant à nous, femmes et hommes politiques, de répondre à cette inquiétude par de nouvelles actions concrètes et de donner une nouvelle impulsion à la lutte contre le terrorisme, tout en respectant les valeurs fondamentales de l’Union.


* De EU stimuleert haar partners in Zuidoost-Azië om het terrorisme te bestrijden door middel van een brede aanpak, zonder daarbij het respect voor de fundamentele mensenrechtenprincipes en vreedzame politieke oppositie uit het oog te verliezen.

* L'UE encourage ses partenaires en Asie du Sud-Est à combattre le terrorisme en mettant en oeuvre une stratégie globale, tout en veillant à respecter les principes essentiels des droits de l'homme et toute opposition politique pacifique.


* De EU stimuleert haar partners in Zuidoost-Azië om het terrorisme te bestrijden door middel van een brede aanpak, zonder daarbij het respect voor de fundamentele mensenrechtenprincipes en vreedzame politieke oppositie uit het oog te verliezen.

* L'UE encourage ses partenaires en Asie du Sud-Est à combattre le terrorisme en mettant en oeuvre une stratégie globale, tout en veillant à respecter les principes essentiels des droits de l'homme et toute opposition politique pacifique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terrorisme zonder daarbij' ->

Date index: 2021-07-27
w