Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terrorisme zullen helpen " (Nederlands → Frans) :

102. is ingenomen met de door het GVDB aangestuurde missie van de Europese Unie voor bijstandsverlening inzake geïntegreerd grensbeheer in Libië (EUBAM) die het land moet helpen om zijn grenzen te beveiligen en zowel korte- als langetermijndoelstellingen bevat die zullen bijdragen tot de consolidatie van de staat en terrorisme en georganiseerde misdaad zullen helpen bestrijden, en met name wapen- en mensenhandel, niet alleen in Lib ...[+++]

102. salue le déploiement de la mission d'assistance aux frontières de l'Union européenne (EUBAM) en Libye, menée dans le cadre de la PSDC pour aider le pays à sécuriser ses frontières, qui comporte des objectifs à court et à long terme, lesquels contribueront à consolider l'État et permettront de lutter contre le terrorisme et la criminalité organisée, en particulier le trafic d'armes et la traite des êtres humains, non seulement en Libye mais aussi dans la région; invite la haute représentante/vice-présidente à revoir le rôle et la dimension de cette mission pour les adapter aux énormes besoins sur le terrain; émet des critiques quan ...[+++]


Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: "De voorstellen van vandaag zullen de nationale autoriteiten helpen mensen op te sporen die hun financiën verbergen om misdrijven zoals terrorisme te plegen.

Frans Timmermans, premier vice-président, a déclaré à ce propos: «Les propositions présentées aujourd’hui aideront les autorités nationales à identifier les personnes qui dissimulent leurs avoirs en vue de commettre des actes criminels tels que le terrorisme.


De EU heeft toegezegd te zullen helpen bij de opbouw van regionale capaciteiten met het oog op terrorismebestrijding, de ondersteuning van regionale samenwerking inzake wetshandhaving en het terugdringen van gewelddadig extremisme, onder meer door middel van de werkzaamheden van het mondiaal terrorisme­bestrijdingsforum, door samen te werken met regionale instanties, met nationale regeringen in de Hoorn van Afrika en in Jemen, en met cruciale partners zoals de VN en de AU.

L'UE s'est engagée à contribuer au développement des capacités régionales de lutte contre la menace terroriste, à soutenir la coopération entre les services répressifs au niveau régional et à lutter contre l'extrémisme violent, notamment dans le cadre du Forum mondial de lutte contre le terrorisme, en collaboration avec des organisations régionales, les gouvernements des pays de la Corne de l'Afrique et du Yémen et des partenaires clés tels que les Nations unies et l'Union africaine.


Zonder enige twijfel vinden wij dat de lidstaten daarom hun samenwerking op het gebied van versterking en invoering van antiterreurmaatregelen moeten voortzetten, steeds onder eerbiediging van de grondrechten en de fundamentele vrijheden die de kernwaarden in onze samenlevingen vormen en waarvan de bescherming en de bevordering het terrorisme zullen helpen voorkomen.

Il va de soi que les États membres doivent ainsi continuer de collaborer au renforcement et à la mise en œuvre de mesures de lutte contre le terrorisme, tout en respectant les droits de l'homme et les libertés fondamentales. Il s’agit des valeurs essentielles de nos sociétés. Leur protection et promotion contribueront à prévenir le terrorisme.


Op de conferentie zullen ook andere voorstellen worden besproken, zoals het helpen van slachtoffers van terrorisme bij het uitwisselen van hun ervaringen als preventieinstrument; het inschakelen van voormalige extremisten om gewelddadige extremistische discoursen te deconstrueren en een beroep doen op public relations-bedrijven en de filmindustrie om alternatieve discoursen te ontwikkelen en om doeltreffende alternatieve informatie online te verspreid ...[+++]

D'autres propositions qui doivent être examinées lors de la conférence prévoient d'aider les victimes du terrorisme à partager leur expérience pour en faire un outil de prévention, de faire appel à d'anciens extrémistes pour déconstruire le discours de l'extrémisme violent et de recourir à des entreprises de relations publiques et à l'industrie cinématographique pour élaborer des discours anti-extrémistes et favoriser la diffusion en ligne de messages efficaces proposant d'autres voies.


Tenslotte heeft de minister van binnenlandse zaken, de heer Pérez Rubalcaba, op 26 januari namens het Spaans Voorzitterschap het volgende gezegd: "Ik zal de slachtoffers van het terrorisme zonder enig voorbehoud steunen, en de we zullen samen met de Commissie en de Raad al het mogelijke ondernemen om ze te helpen".

Le 26 janvier, M. Pérez Rubalcaba, le ministre espagnol de l’intérieur, a déclaré au nom de la Présidence espagnole qu’il soutenait totalement les victimes du terrorisme et que l’Espagne ferait tout ce qui est en son pouvoir à la Commission et au Conseil pour les aider.


Een gecentraliseerde regering, nationaal of internationaal, neigt er snel toe om het stuur over te nemen en mechanismen in het leven te roepen die hen misschien zullen helpen in de strijd tegen het terrorisme maar die zeker de gevestigde rechten en vrijheden van de burgers aantasten.

Un gouvernement centralisé, que ce soit au niveau national ou international, est prompte à prendre le pouvoir et à développer des mécanismes susceptibles de l’assister dans la lutte contre le terrorisme, mais qui ne manquent pas d’éroder les droits et libertés acquis des citoyens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terrorisme zullen helpen' ->

Date index: 2023-06-22
w