Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terroristische groep het strafmaximum niet lager " (Nederlands → Frans) :

Met andere woorden, artikel 141 bestraft de deelname aan een terroristisch misdrijf dat niet door een terroristische groep wordt gepleegd.

Autrement dit, l'article 141 punit la participation à une infraction terroriste qui n'est pas commise par un groupe terroriste.


Met andere woorden, artikel 141 bestraft de deelname aan een terroristisch misdrijf dat niet door een terroristische groep wordt gepleegd.

Autrement dit, l'article 141 punit la participation à une infraction terroriste qui n'est pas commise par un groupe terroriste.


Wat de bestraffing van het verstrekken van gegevens betreft, verklaart de minister dat artikel 141 niet doelt op het gewone verstrekken van gegevens buiten het kader van een terroristische groep (artikel 140, nieuw), aangezien het Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van de financiering van terrorisme daar niet op slaat.

À propos de la répression de la fourniture d'informations, la ministre explique que l'article 141 ne vise pas la simple fourniture d'informations en dehors du cadre d'un groupe terroriste (article 140 nouveau) car celle-ci n'est pas visée par la Convention des Nations unies sur la répression du financement du terrorisme.


Wat de bestraffing van het verstrekken van gegevens betreft, verklaart de minister dat artikel 141 niet doelt op het gewone verstrekken van gegevens buiten het kader van een terroristische groep (artikel 140, nieuw), aangezien het Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van de financiering van terrorisme daar niet op slaat.

À propos de la répression de la fourniture d'informations, la ministre explique que l'article 141 ne vise pas la simple fourniture d'informations en dehors du cadre d'un groupe terroriste (article 140 nouveau) car celle-ci n'est pas visée par la Convention des Nations unies sur la répression du financement du terrorisme.


Artikel 201 van het WIB 1992, zoals het van toepassing is op het aan de verwijzende rechter voorgelegde geschil, bepaalde : « In de gevallen als vermeld in artikel 69, § 1, eerste lid, 1°, wordt de investeringsaftrek als volgt vastgesteld : 1° met betrekking tot binnenlandse vennootschappen waarvan de aandelen voor meer dan de helft toebehoren aan één of meer natuurlijke personen die de meerderheid van het stemrecht vertegenwoordigen, en die geen deel uitmaken van een groep waartoe een coördinatiecentrum behoort als vermeld in het kon ...[+++]

L'article 201 du CIR 1992, tel qu'il est applicable au litige soumis au juge a quo, disposait : « Dans les cas visés à l'article 69, § 1, alinéa 1, 1°), la déduction pour investissement est déterminée comme suit : 1° en ce qui concerne les sociétés résidentes dont les actions ou parts, représentant la majorité des droits de vote, sont détenues à concurrence de plus de la moitié par une ou plusieurs personnes physiques et qui ne font pas partie d'un groupe auquel appartient un centre de coordination visé à l'arrêté royal n° 187 du 30 décembre 1982 relatif à la création de cent ...[+++]


Zij lopen de helft minder risico op langdurige werkloosheid in vergelijking met degenen die niet in het buitenland hebben gestudeerd of een opleiding hebben gevolgd, en vijf jaar na het afstuderen is de werkloosheid onder deze groep 23 % lager.

Ils risquent deux fois moins de devenir chômeurs de longue durée par rapport à ceux qui n'ont pas étudié ni suivi de formation à l'étranger et, cinq ans après l'obtention de leur diplôme, leur taux de chômage est inférieur de 23%.


Uit de omstandigheid dat een organisatie op de lijst is geplaatst, kan immers worden opgemaakt dat de groep waartoe de betrokken persoon heeft behoord, een terroristische groep is, maar de omstandigheden waaronder zij op die lijst is geplaatst, zijn niet vergelijkbaar met de individuele beoordeling van specifieke feiten die moet worden verricht vóór elke beschikking waarbij een persoon van ...[+++]

En effet, l’inscription d’une organisation sur la liste permettrait d’établir le caractère terroriste du groupe auquel a appartenu la personne concernée, mais les conditions dans lesquelles cette inscription a été faite ne sauraient être comparées à l’évaluation individuelle des faits précis qui devrait précéder toute décision d’exclure une personne du statut de réfugié en vertu de la directive.


Ten tweede wijst het Hof erop dat op zichzelf de deelneming aan de activiteiten van een terroristische groep ook niet van dien aard is dat zij automatisch leidt tot toepassing van de in de richtlijn bepaalde uitsluitingsgronden, waarvoor een volledig onderzoek van de specifieke omstandigheden van het concrete geval is vereist.

Deuxièmement, la Cour observe que la seule participation aux activités d’un groupe terroriste n’est pas de nature non plus à déclencher l’application automatique des clauses d’exclusion prévues à la directive, puisque celle-ci présuppose un examen complet de toutes les circonstances propres à chaque cas individuel.


In het kaderbesluit van de Raad van 13 juni 2002 inzake terrorismebestrijding [36] wordt bijvoorbeeld bepaald dat voor het leiden van een terroristische groep het strafmaximum niet lager mag zijn dan 15 jaar.

Par exemple, la décision-cadre du Conseil du 13 juin 2002 relative à la lutte contre le terrorisme [36] prévoit des peines privatives de liberté maximales ne pouvant être inférieures à 15 ans pour la direction d'un groupe terroriste.


Er kan dus helemaal niet worden verklaard waarom de medewerking aan een groep die discriminatie verkondigt, veel ruimer en draconischer strafbaar moet worden gesteld dan de medewerking aan een terroristische groep.

Il est également inexplicable que la collaboration à un groupe prônant la discrimination doive être punie plus sévèrement que la collaboration à un groupe terroriste.




Anderen hebben gezocht naar : door een terroristische     terroristische groep     misdrijf     terroristische     artikel     buiten het kader     groep     dan de helft     dan     hogere of lagere     onder deze groep     lopen de helft     degenen     lager     betrokken persoon heeft     niet     terroristische groep het strafmaximum niet lager     aan een terroristische     aan een groep     dus helemaal     draconischer strafbaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terroristische groep het strafmaximum niet lager' ->

Date index: 2024-05-19
w