Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aflossing
Blanco ondertekenen
Inkomstenbelasting ondertekenen
Ondertekenen
Systeem van terugbetaling in contante schijven
Terugbetaling
Terugbetaling aan de kas van het Gerecht
Terugbetaling aan de kas van het Hof
Terugbetaling van communautaire steun
Terugbetaling van de douanerechten
Terugbetaling van de prijs van een biljet
Terugbetaling van de prijs van een vervoerbewijs
Terugbetaling van een biljet
Terugbetaling van een vervoerbewijs
Terugbetaling van steun
Terugbetaling van subsidie
Verzoek om terugbetaling
Voor akkoord ondertekenen
Wijze van terugbetaling

Vertaling van "terugbetaling te ondertekenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
terugbetaling van de prijs van een biljet | terugbetaling van de prijs van een vervoerbewijs | terugbetaling van een biljet | terugbetaling van een vervoerbewijs

remboursement du prix d'un billet


terugbetaling van steun [ terugbetaling van communautaire steun | terugbetaling van subsidie ]

remboursement des aides [ remboursement des aides communautaires | remboursement de soutien communautaire | remboursement de subvention ]


aflossing [ terugbetaling | verzoek om terugbetaling | wijze van terugbetaling ]

remboursement [ demande de remboursement | modalité de remboursement ]


terugbetaling aan de kas van het Gerecht | terugbetaling aan de kas van het Hof

distraction au profit de la caisse du Tribunal


systeem van terugbetaling in contante schijven | systeem van terugbetaling van vaste kapitaalschijven en variabele intrestschijven

système de remboursement par tranches égales | système de remboursements égaux du principal








inkomstenbelasting ondertekenen

signer des déclarations de revenus


terugbetaling van de douanerechten

remboursement des droits de douane [ remise des droits ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij die, in strijd met artikel VII. 147/1, een wissel of een orderbriefje doet ondertekenen of een cheque in ontvangst neemt ter betaling of als zekerheid van de volledige of gedeeltelijke terugbetaling van het verschuldigde bedrag, is ertoe gehouden aan de consument de totale kosten van het krediet voor de consument terug te betalen.

Celui qui, en violation de l'article VII. 147/1, fait signer une lettre de change ou un billet à ordre ou accepte un chèque en paiement ou à titre de garantie du remboursement total ou partiel du montant du, est tenu de rembourser au consommateur le coût total du crédit pour le consommateur.


Het is eveneens verboden een cheque te laten ondertekenen als zekerheid van de volledige of gedeeltelijke terugbetaling van het verschuldigde bedrag.

Il est également interdit de faire signer un chèque à titre de sûreté du remboursement total ou partiel du montant dû.


De klaarblijkelijke wanverhouding zoals bedoeld in het tweede lid moet worden aangevuld met minstens één van de volgende criteria om te kunnen spreken van een ongeoorloofd voordeel : - de debiteurstaat was in bewezen of imminente staat van onvermogen of van staking van betaling op het ogenblik van de afkoop van de lening of schuld; - de schuldeiser heeft zijn zetel in een Staat die, of op een grondgebied dat : a) is opgenomen in de door de Financial Action Task Force (FATF) opgestelde lijst van niet-samenwerkende Staten of grondgebieden, of b) wordt bedoeld in artikel 307, § 1, vijfde lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, of c) is opgenomen in de door de Koning opgestelde lijst van Staten die weigeren over een akkoord te o ...[+++]

Pour qu'il s'agisse d'un avantage illégitime, la disproportion manifeste visée à l'alinéa 2 doit être complétée par au moins un des critères suivants : - l'Etat débiteur était en état d'insolvabilité ou de cessation de paiements avérée ou imminente au moment du rachat de l'emprunt ou de la créance; - le créancier a son siège dans un Etat ou un territoire : a) repris dans la liste des Etats ou territoires non-coopératifs établie par le Groupe d'action financière (GAFI), ou b) visé à l'article 307, § 1 , alinéa 5, du Code des impôts sur les revenus de 1992, ou c) repris dans la liste établie par le Roi des Etats qui refusent de négocier e ...[+++]


5° in het raam van een consumentenkredietovereenkomst een wissel of een orderbriefje ter betaling of als zekerheid van de overeenkomst doen ondertekenen of een cheque in ontvangst nemen tot zekerheid van de volledige of gedeeltelijke terugbetaling van het verschuldigde;

5° font signer, dans le cadre d'un contrat de crédit à la consommation, une lettre de change ou un billet à ordre à titre de paiement ou de sûreté du contrat, ou acceptent un chèque à titre de sureté du remboursement total ou partiel de la somme due;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. VII. 205. Hij die, in strijd met artikel VII. 88, een wissel of een orderbriefje doet ondertekenen of een cheque in ontvangst neemt ter betaling of als zekerheid van de volledige of gedeeltelijke terugbetaling van het verschuldigde bedrag, is ertoe gehouden aan de consument de totale kosten van het krediet voor de consument terug te betalen.

Art. VII. 205. Celui qui, en violation de l'article VII. 88, fait signer une lettre de change ou un billet à ordre ou accepte un chèque en paiement ou à titre de garantie du remboursement total ou partiel du montant du, est tenu de rembourser au consommateur le coût total du crédit pour le consommateur.


Het is eveneens verboden een cheque te laten ondertekenen als zekerheid van de volledige of gedeeltelijke terugbetaling van het verschuldigde bedrag.

Il est également interdit de faire signer un chèque à titre de sûreté du remboursement total ou partiel du montant dû.


Hoewel deze specialisten in meerdere centra kunnen werken, zullen zij elk slechts de aanvraag tot terugbetaling kunnen ondertekenen in één centrum.

Bien que ces spécialistes puissent travailler dans plusieurs centres, ils ne peuvent signer la demande de remboursement que dans un centre chacun.


Niettemin ben ik bereid om met mijn directoraat-generaal Mobiliteit en Verkeersveiligheid te onderzoeken of de mogelijkheid bestaat systematisch elk formulier waarop teveel aan fiscale zegels werden aangebracht uit te voeren en onmiddellijk daarna de aanvraag tot inschrijving aan de benadeelde burger terug te sturen met de vraag een verzoekschrift tot terugbetaling te ondertekenen met opgave van zijn rekeningnummer.

Toutefois, je suis disposé à examiner avec ma direction générale Mobilité et sécurité routière s'il y a moyen de traiter systématiquement chaque formulaire portant trop de timbres fiscaux et de renvoyer immédiatement la demande d'immatriculation au citoyen lésé en lui proposant de signer une demande en remboursement avec mention de son numéro de compte.


Het ziekenfonds, dat bij aanvang niet wist dat de zorgverlener niet op de hoogte werd gebracht van het feit dat de verzekerde bij een medisch huis was ingeschreven, had dus gegronde redenen om de vraag tot terugbetaling tot deze arts te richten. b) Bij een inschrijving in een medisch huis wordt de verzekerde duidelijk op de hoogte gebracht van zijn verplichtingen, vermits hij de volgende verklaring dient te ondertekenen: " Als de geabonneerde zich voor verzorging die door het forfait is gedekt, tot verzorgers wendt die geen deel uitmaken van het medisch huis, worden de bij die gelegenheid gedane kosten, met uitzondering van het remgeld dat ten laste van de patiënt blijft, door het medisch huis ten laste genomen in vier gevallen: 1. als ...[+++]

L'organisme assureur, qui ignorait au départ que le dispensateur de soins n'était pas informé du fait que l'assuré était inscrit auprès d'une maison médicale, avait donc de bonnes raisons d'adresser une demande de remboursement à ce médecin. b) Lors d'une inscription auprès d'une maison médicale, l'assuré est clairement informé de ses obligations puisqu'il doit signer la déclaration suivante : " Si l'abonné s'adresse à des dispensateurs de soins qui ne font pas partie de la maison médicale pour des soins qui sont couverts par le forfait, les frais encourus à cette occasion, à l'exception du ticket modérateur qui reste à charge du patient, seront pris en charge par la maison médicale dans quatre cas: 1. si les prestations ont été effect ...[+++]


Wanneer zal de minister dit koninklijk besluit ondertekenen, dat de terugbetaling van een eenvoudige kunstmatige inseminatie mogelijk maakt?

Quand la ministre signera-t-elle cet arrêté royal qui rend possible le remboursement d'une simple insémination artificielle ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terugbetaling te ondertekenen' ->

Date index: 2022-08-10
w