Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aflossing
Gevraagde prijs
Rembours
Systeem van terugbetaling in contante schijven
Terugbetaling
Terugbetaling aan de kas van het Gerecht
Terugbetaling aan de kas van het Hof
Terugbetaling van communautaire steun
Terugbetaling van de douanerechten
Terugbetaling van de prijs van een biljet
Terugbetaling van de prijs van een vervoerbewijs
Terugbetaling van een biljet
Terugbetaling van een vervoerbewijs
Terugbetaling van steun
Terugbetaling van subsidie
Verzoek om terugbetaling
Volledige terugbetaling
Wijze van terugbetaling

Vertaling van "terugbetaling wordt gevraagd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
terugbetaling van de prijs van een biljet | terugbetaling van de prijs van een vervoerbewijs | terugbetaling van een biljet | terugbetaling van een vervoerbewijs

remboursement du prix d'un billet


aflossing [ terugbetaling | verzoek om terugbetaling | wijze van terugbetaling ]

remboursement [ demande de remboursement | modalité de remboursement ]


terugbetaling van steun [ terugbetaling van communautaire steun | terugbetaling van subsidie ]

remboursement des aides [ remboursement des aides communautaires | remboursement de soutien communautaire | remboursement de subvention ]




terugbetaling aan de kas van het Gerecht | terugbetaling aan de kas van het Hof

distraction au profit de la caisse du Tribunal


systeem van terugbetaling in contante schijven | systeem van terugbetaling van vaste kapitaalschijven en variabele intrestschijven

système de remboursement par tranches égales | système de remboursements égaux du principal




Rembours | Terugbetaling

rembours | remboursement de droits et taxes




terugbetaling van de douanerechten

remboursement des droits de douane [ remise des droits ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 62, paragraaf 5 van de vervoersvoorwaarden van de NMBS bepaalt het volgende: "Elke laattijdige aanvraag tot terugbetaling dient ingediend in het station (vraag tot terugbetaling voor een periode die reeds voorbij is, ook al is het valideringsbiljet nog geldig), moet vergezeld zijn van de rechtvaardigende stukken (origineel medisch attest). Dat attest moet bewijzen dat de treinkaarthouder onmogelijk het huis kon verlaten tijdens de periode waarvoor een terugbetaling wordt gevraagd.

L'article 62, paragraphe 5, des Conditions de transport de la SNCB dispose ce qui suit: "Toute demande tardive de remboursement introduite au guichet de la gare ( = demande de remboursement portant sur une période écoulée même si la validité du billet de validation n'est pas encore totalement expirée), doit être accompagnée des pièces justificatives (certificat médical original) attestant que le titulaire de la Carte Train était en sortie interdite pendant la période pour laquelle le remboursement est demandé.


De reglementering van de NMBS in deze materie is een compromis tussen enerzijds de bekommernis om aan zieke personen de mogelijkheid te geven om een terugbetaling te bekomen - iets waarin andere vervoersmodi aan lagere prijs niet voorzien -, en anderzijds de bekommernis om aan de NMBS de garantie te geven dat de treinkaart waarvan de terugbetaling wordt gevraagd, niet werd gebruikt gedurende de ziekteperiode.

La réglementation de la SNCB dans cette matière est un compromis entre, d'une part, la préoccupation de donner à des personnes malades la possibilité d'obtenir un remboursement - ce que ne prévoient pas d'autres modes de transport à prix réduit - et, d'autre part, la préoccupation de donner à la SNCB la garantie que la Carte Train dont le remboursement est demandé n'a pas été utilisée pendant la période de maladie.


Artikel 62, § 5, van de vervoersvoorwaarden preciseert dat de houder een origineel medisch attest moet voorleggen dat bewijst dat het huis niet mocht verlaten worden tijdens de periode waarvoor een terugbetaling wordt gevraagd.

L'article 62, § 5, des Conditions de transport précise que le titulaire doit fournir un certificat médical original attestant qu'il était en sortie interdite pendant la période pour laquelle le remboursement est demandé.


Indien een dergelijk te veel betaald bedrag echter minder dan 100 EUR bedraagt en de vergunninghouder niet uitdrukkelijk om terugbetaling heeft gevraagd, wordt het te veel betaalde bedrag niet terugbetaald.

Toutefois, lorsqu'un tel montant excédentaire est inférieur à 100 EUR et que le titulaire de l'autorisation de mise sur le marché concerné n'en a pas expressément demandé le remboursement, le montant excédentaire n'est pas remboursé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het komt erop neer dat van de asielzoekers waarop artikel 35.1 betrekking heeft (zij die beschikken over professionele inkomsten hoger dan 80 euro), een terugbetaling van (een deel van) de materiële hulp kan gevraagd worden.

Concrètement, les demandeurs d'asile visés par l'article 35.1 (qui disposent donc de revenus professionnels supérieurs à 80 euros) peuvent être invités à rembourser (une partie de) l'aide matérielle dont ils ont bénéficié.


De onderhoudsplichtige kan reageren wanneer hij op de hoogte gesteld wordt van de aanvraag tot tegemoetkoming of naar aanleiding van het ontvangen van de betalingsberichten. b) De terugbetaling van de ten onrechte ontvangen voorschotten wordt eerst gevraagd per brief.

Le débiteur d'aliments peut réagir lorsqu'il est informé de l'introduction d'une demande d'intervention ou lors de la réception des avis de paiement. b) Le remboursement des avances perçues indûment est tout d'abord demandé par courrier.


25. herinnert eraan dat de uiterste datum voor de begunstigden van het Europees Visserijfonds (EVF) om hun uitgavendeclaraties in te dienen is vastgesteld op 31 december 2015; is van mening dat de lidstaten in 2016 zullen verzoeken om terugbetaling van sommige van die uitgaven; neemt nota van de betalingskredieten die in de ontwerpbegroting gevraagd worden voor het EVF; is van mening dat die toereikend zouden moeten zijn;

25. rappelle que la date limite d'éligibilité des dépenses encourues par les bénéficiaires du Fonds européen pour la pêche (FEP) est fixée au 31 décembre 2015; considère que les États membres demanderont en 2016 le remboursement de certaines de ces dépenses; prend note des crédits de paiement demandés dans le projet de budget pour le FEP; considère que ces derniers devraient être suffisants;


Een verzoek om terugbetaling wordt slechts geacht naar behoren met bewijsmateriaal te zijn gestaafd indien het nauwkeurige gegevens bevat met betrekking tot het bedrag van de antidumpingrechten waarvan terugbetaling wordt gevraagd en het vergezeld gaat van alle douanedocumenten betreffende de berekening en de betaling van dit bedrag.

Une demande de remboursement n'est considérée comme dûment étayée par des éléments de preuve que lorsqu'elle contient des informations précises sur le montant du remboursement de droits antidumping réclamé et est accompagnée de tous les documents douaniers relatifs au calcul et au paiement de ce montant.


(b) als de overeenkomst tussen de betaler en de begunstigde het recht op terugbetaling uitsluit, elke automatische-afschrijvingstransactie te verifiëren en te controleren of het bedrag en de periodiciteit van de gevraagde automatische-afschrijvingstransactie gelijk is aan het in het mandaat overeengekomen bedrag, alvorens de rekening van de betalers op basis van de informatie over het mandaat te debiteren;

(b) dans les cas où l'accord entre le payeur et le bénéficiaire exclut le droit à remboursement, de vérifier, avant de débiter leur compte, que le montant de chaque opération de prélèvement soumise correspond au montant et à la périodicité convenus dans le mandat, sur la base des informations sur le mandat;


Daarna zou hij gevraagd hebben waarom de Ulstein Group niet overwoog om de failliete boedel aan te kopen na de eventuele faillissementsprocedure die van start zou gaan nadat het besluit over de terugbetaling van de verleende steun is genomen.

Dans ce contexte, il a demandé pourquoi le groupe Ulstein n’envisageait pas d’acheter les actifs après l’éventuelle procédure de faillite qui serait lancée quand la décision de remboursement de l’aide aurait été prise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terugbetaling wordt gevraagd' ->

Date index: 2023-09-13
w