Bovendien merkt de Commissie op dat als gevolg van de achterstand in de betalingen, zoals valt af te leiden uit de brief van het ministerie van industrie en energie (MINER) die op 22 december 1997 is verzonden en andere aan de Commissie toegezonden documentatie, de terugbetalingen die de onderneming in 1999 en 2000 heeft verricht, veel hoger zijn dan die welke in het oorspronkelijke plan waren voorzien.
La Commission constate en outre que les remboursements que l'entreprise a effectués en 1999 et 2000 sont bien supérieurs aux prévisions du plan initial, du fait des retards de paiement, comme il ressort de la lettre du ministère de l'industrie et de l'énergie (MINER) portant comme date d'enregistrement de sortie le 22 décembre 1997, et d'autres documents transmis à la Commission.